Traducción generada automáticamente

Canção
Edvaldo Santana
Canción
Canção
Quiero que sepas el valorQuero que saiba o valor
De la canción, si es de buena hechuraDa canção, se de boa cor
Que elaboré con mi calorQue elaborei com meu calor
En este misterio llevo la florNeste mister eu levo a flor
Nadie me superaNinguém me bate
Lo demostraré en cuanto puedaIrei prova-lo assim que for
Dado el desenlaceDado o remate
Conozco bien el sentido y la locuraConheço bem senso e loucura
Honor y desventuraHonra e desventura
Ya he sentido pavor y valentíaJá senti pavor e bravura
Pero si se trata de juego de amorMas se propõem jogo de amor
No me quedo atrásNão fico atrás
Siempre elijo lo que es mejorEscolho sempre o que é melhor
De lo que me placeDo que me apraz
Conozco bien a quien me quiere bienConheço bem quem me quer bem
Y sé quién me quiere mal tambiénE sei quem me quer mal também
Quien se ríe de mí, quien me convieneQuem ri de mim, quem me convém
Y si alguien se acerca a míE se de mim se achega alguém
Sé mucho másSei muito mais
Cómo saber apreciar a quienComo saber prezar a quem
Le da placerPrazer lhe faz
Bienvenido sea aquel de donde vengoBem haja aquele de onde vim
Pues supo hacer de míPois que soube fazer de mim
Alguien tan bueno para ese finAlguém tão bom para esse fim
Que sé jugar sobre el cojínQue eu sei jogar sobre o coxim
De cualquier ladoDe qualquer lado
No hay nadie que lo haga asíNão há ninguém que o faça assim
Por más dotadoPor mais dotado
Bendigo a Dios y a San JuliánBendigo a Deus e a São Julião
Por cumplir tan bien la misiónPor tão bem cumprir a missão
Y jugar con tan buena manoE jogar com tão boa mão
Si alguien necesita lecciónSe alguém precisa de lição
Que venga prontoQue venha logo
Las que vengan regresaránAs que vierem voltarão
Sabiendo el juegoSabendo o jogo
Me llaman “el maestro sin defecto”Chamam-me “o mestre sem defeito”
Toda mujer con quien me acuestoToda mulher com quem me deito
Quiere mañana volver a mi lechoQuer amanhã rever meu leito
En este misterio soy tan perfectoNeste mister sou tão perfeito
Tengo tal arteTenho tal arte
Que tengo pan y techo hechoQue tenho pão e pouso feito
Por todas partesPor toda parte
Y no me digan que esto es prosaE não me digam que isto é prosa
Aún el otro día tuve la pruebaAinda outro dia tive a prova
Jugando una partida nuevaJogando uma partida nova
Salí bien en mi primerSaí-me bem no meu primeiro
Lance de dadosLance de dados
No vi los de ningún compañeroNão vi os de nenhum parceiro
Tan bien lanzadosTão bem jogados
Pero ella dijo con desprecioMas ela disse com desprezo
“Tus dados no tienen peso“ Os vossos dados não têm peso
Te desafío a otra vezVos desafio a uma outra vez
Y yo: “Montpellier no vale el precioE eu: “ Montpelier não vale o preço
De estos pedazos”Destes pedaços”
Y le levanté el delantal ajedrezE ergui-lhe o avental xadrez
Con los dos brazosCom os dois braços
Después de levantar el tableroDepois de erguer o tabuleiro
Lancé los dadosJoguei os dados
Dos cayeron juntosDois foram cair colados
Y el terceroE o terceiro
Hirió en medio del tableroFeriu no meio tabuleiro
Y están lanzadosE estão lançados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edvaldo Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: