Traducción generada automáticamente
Miserere Mei
Edward Higginbottom
Ten piedad de mí
Miserere Mei
Ten piedad de mí, DiosMiserere mei, Deus
Según tu gran misericordiaSecundum magnam misericordiam tuam
Y según la multitud de tus compasionesEt secundum multitudinem miserationum tuarum
Borra mi iniquidadDele iniquitatem meam
Lávame más y más de mi iniquidadAmplius lava me ab iniquitate mea
Y límpiame de mi pecadoEt a peccato meo munda me
Porque reconozco mi iniquidadQuoniam iniquitatem meam ego cognosco
Y mi pecado está siempre delante de míEt peccatum meum contra me est semper
A ti solo he pecado, y he hecho lo malo ante tus ojosTibi soli peccavi, et malum coram te feci
Para que seas justificado en tus palabras y triunfes al ser juzgadoUt justificeris in sermonibus tuis et vincas cum judicaris
Porque he sido concebido en iniquidadesEcce enim in iniquitatibus conceptus sum
Y en pecados me concibió mi madreEt in peccatis concepit me mater mea
Porque tú amas la verdadEcce enim veritatem dilexisti
Y me has manifestado lo oculto de tu sabiduríaIncerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Rocíame con hisopo y seré limpioAsperges me hysopo et mundabor
Lávame y seré más blanco que la nieveLavabis me et super nivem dealbabor
Me darás alegría y gozo a mis oídosAuditui meo dabis gaudium et laetitiam
Y se alegrarán mis huesos quebrantadosEt exsultabunt ossa humiliata
Aparta tu rostro de mis pecadosAverte faciem tuam a peccatis meis
Y borra todas mis iniquidadesEt omnes iniquitates meas dele
Crea en mí, Dios, un corazón limpioCor mundum crea in me, Deus
Y renueva un espíritu recto dentro de míEt spiritum rectum innova in visceribus meis
No me eches de tu presenciaNe proiicias me a facie tua
Y no quites de mí tu Santo EspírituEt spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Devuélveme la alegría de tu salvaciónRedde mihi laetitiam salutaris tuiet
Y confírmame con un espíritu nobleEt spiritu principali confirma me
Enseñaré a los inicuos tus caminosDocebo iniquos vias tuas
Y los pecadores se volverán a tiEt impii ad te convertentur
Libérame de los sanguinarios, Dios, Dios de mi salvaciónLibera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae et
Y mi lengua exaltará tu justiciaExsultabit lingua mea justitiam tuam
Señor, abrirás mis labiosDomine, labia mea aperies
Y mi boca proclamará tu alabanzaEt os meum annuntiabit laudem tuam
Porque si quisieras sacrificio, te lo daríaQuoniam si voluisses sacrificium dedissem utique
Pero no te deleitas en holocaustosHolocaustis non delectaberis
El sacrificio de Dios es un espíritu quebrantadoSacrificium Deo spiritus contribulatus
Un corazón contrito y humillado, Dios, no despreciarásCor contritum et humiliatum, Deus, non despicies
Hazlo bien, Señor, en tu buena voluntad hacia SionBenigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion
Para que sean edificados los muros de JerusalénUt aedificentur muri Ierusalem
Entonces aceptarás sacrificio de justicia, ofrendas y holocaustosTunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta
Entonces pondrán sobre tu altar novillosTunc imponent super altare tuum vitulos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edward Higginbottom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: