Traducción generada automáticamente

Come In Please
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros
Entra Por Favor
Come In Please
Había una vez que era el chico huracánOnce upon a time I was the hurricane boy
No había ojo en mí para que te escondierasThere was no eye in me for you to hide
Cabeza baja, no muestres océanos en mis ojosHead low don't show oceans in my eyes
Mientras las olas aplauden diciendo adiós a la tristezaAs the waves clap goodbye to sorrow
Papá está en la montaña gritándole al maldito cieloDaddy's on the mountain yellin at the bloody sky
Mamá está en el espejo actuando otra vidaMama's in the mirror actin out another life
Los niños en el patio de la escuela cantan 'todos mueren'Children in the schoolyard singin 'everybody dies'
Y yo estoy en la esquina con un ojo sentimentalAnd I am on the corner with a sentimental eye
Estoy en la esquina cantando mentiras sentimentalesI am on the corner singin sentimental lies
Salté a un tren gitano con vías en las que puedes esconderteHopped up on a gypsy train with tracks that you can hide
De esa manera ninguna tormenta podría seguir nuestros mañanasThat way no storm could follow our tomorrows
Pero atado a una maleta llena de truenos automáticosBut Shackled to a suitcase full of automatic thunder
¡CLAP!CLAP!
Todos saludan al chico maravilla de la muerteAll hail to death's boy-wonder
JJ está en la cocina hablando sobre el fin de los tiemposJJ's in the kitchen talking bout the end of times
Mo lanza a Kerouac para atraparla en el centenoMo's thowin Kerouac to Catch Her In the Rye
Yoguis temperamentales horneando pastel de merryweatherTempermental yogis bakin merryweather pie
Y yo estoy en la esquina con un ojo sentimentalAnd I am on the corner with a sentimental eye
Estoy en la esquina cantando mentiras sentimentalesI am on the corner singin sentimental lies
A veces se dice que es hora de solSometimes said it's suntime
Deja que el sol brille en mi menteLet it sunshine on my mind
A pesar de todo, es la conciencia esperandoAll the same its conscience waiting
Cruzar la líneaCross the line
Anoche soñé que estaba en un claro doradoLast night I dreamed myself upon a golden glade
Las nubes pasaban dentro y fuera de mi reflejoThe clouds passed in and out of my reflection
Y todos los que he conocido sostuvieron mis manos hasta que fueron arcillaAnd everyone I've known held my hands till they were clay
Y finalmente la tormenta se desangró de mi rostroAnd the storm finally bled from my complexion
Ahora Jadey está en la montaña cantando 'Nunca moriremos'Now Jadey's on the mountain singing 'We will never die'
La banda está en el arcoíris tocando amor para ti y para míThe band is in the rainbow playin love for you and I
Heath está en la escopeta apuntando al cielo de papelHeath is riding shotgun aimin at the paper sky
Y ahora solo soy 'yo soy' ahora que he abierto mis ojosAnd I am only 'I am' now I've opened up my eye
Solo soy 'yo soy' ahora que he abierto mis ojosI am only 'I am' that I've opened up my eye
A veces se dice que es hora de solSometimes said its suntime
Deja que el sol brille en mi menteLet it sunshine on my mind
Necesito sanar, necesito sanarHealing I need healing
Una buena sensación en la que puedo brillarA good feeling I can Shine
Siéntelo como si pudieras verloFeel it like you can see it
Como si pudieras soñarlo en tu menteLike you can dream it in your mind
Soleado Aleluya llegando a tiSunny Hallelujah comin to ya
Llueva o haga solRain or shine
A pesar de todo, es la conciencia esperandoAll the same its Conscience waiting
Cruzar la líneaCross the line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edward Sharpe & The Magnetic Zeros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: