Traducción generada automáticamente

I'll Be
Edwin McCain
Ik Zal Zijn
I'll Be
De strengen in je ogenThe strands in your eyes
Die ze prachtig kleurenThat color them wonderful
Houden me tegen en stelen mijn ademStop me and steal my breath
En smaragden van bergenAnd emeralds from mountains
Die naar de lucht stekenThrust towards the sky
Nooit hun diepte onthullendNever revealing their depth
En vertel me dat we samen horenAnd tell me that we belong together
Versier het met de versieringen van de liefdeDress it up with the trappings of love
Ik zal betoverd zijn; ik zal aan je lippen hangenI'll be captivated; I'll hang from your lips
In plaats van de galgen van hartzeerInstead of the gallows of heartache
Die boven ons hangtThat hangs from above
Ik zal je schouder zijn om op te huilenI'll be your crying shoulder
Ik zal de zelfmoord van de liefde zijnI'll be love's suicide
Ik zal beter zijn als ik ouder benI'll be better when I'm older
Ik zal de grootste fan van je leven zijnI'll be the greatest fan of your life
De regen valt woedend op het tinnen dakRain falls angry on the tin roof
Terwijl we wakker liggen in mijn bedAs we lie awake in my bed
En jij bent mijn overlevingAnd you're my survival
Jij bent mijn levend bewijsYou're my living proof
Mijn liefde is levend en niet doodMy love is alive and not dead
En vertel me dat we samen horenAnd tell me that we belong together
Versier het met de versieringen van de liefdeDress it up with the trappings of love
Ik zal betoverd zijn; ik zal aan je lippen hangenI'll be captivated; I'll hang from your lips
In plaats van de galgen van hartzeerInstead of the gallows of heartache
Die boven ons hangtThat hangs from above
Ik zal je schouder zijn om op te huilenI'll be your crying shoulder
Ik zal de zelfmoord van de liefde zijnI'll be love's suicide
Ik zal beter zijn als ik ouder benI'll be better when I'm older
Ik zal de grootste fan van je leven zijnI'll be the greatest fan of your life
En ik ben uitgevallen, ik ben opgebrandAnd I've dropped out, I've burned up
Ik heb mijn weg teruggevochten uit de doodI fought my way back from the dead
Afgestemd, aangezetTuned in, turned on
Herinnerde me het ding dat je zeiRemembered the thing that you said
Ik zal je schouder zijn om op te huilenI'll be your crying shoulder
Ik zal de zelfmoord van de liefde zijnI'll be love's suicide
Ik zal beter zijn als ik ouder benI'll be better when I'm older
Ik zal de grootste fan van je leven zijnI'll be the greatest fan of your life
De grootste fan van je levenThe greatest fan of your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edwin McCain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: