Traducción generada automáticamente

I'll Be
Edwin McCain
Je serai
I'll Be
Les fils dans tes yeuxThe strands in your eyes
Qui les colorent si merveilleusementThat color them wonderful
Me stoppent et me volent mon souffleStop me and steal my breath
Et les émeraudes des montagnesAnd emeralds from mountains
Poussées vers le cielThrust towards the sky
Ne révélant jamais leur profondeurNever revealing their depth
Et dis-moi que nous sommes faits l'un pour l'autreAnd tell me that we belong together
Habille ça avec les atours de l'amourDress it up with the trappings of love
Je serai captivé ; je pendrai à tes lèvresI'll be captivated; I'll hang from your lips
Au lieu des gibets de la douleurInstead of the gallows of heartache
Qui pendent au-dessusThat hangs from above
Je serai ton épaule sur laquelle pleurerI'll be your crying shoulder
Je serai le suicide de l'amourI'll be love's suicide
Je serai mieux quand je serai plus vieuxI'll be better when I'm older
Je serai le plus grand fan de ta vieI'll be the greatest fan of your life
La pluie tombe en colère sur le toit en tôleRain falls angry on the tin roof
Alors que nous restons éveillés dans mon litAs we lie awake in my bed
Et tu es ma survieAnd you're my survival
Tu es ma preuve vivanteYou're my living proof
Mon amour est vivant et pas mortMy love is alive and not dead
Et dis-moi que nous sommes faits l'un pour l'autreAnd tell me that we belong together
Habille ça avec les atours de l'amourDress it up with the trappings of love
Je serai captivé ; je pendrai à tes lèvresI'll be captivated; I'll hang from your lips
Au lieu des gibets de la douleurInstead of the gallows of heartache
Qui pendent au-dessusThat hangs from above
Je serai ton épaule sur laquelle pleurerI'll be your crying shoulder
Je serai le suicide de l'amourI'll be love's suicide
Je serai mieux quand je serai plus vieuxI'll be better when I'm older
Je serai le plus grand fan de ta vieI'll be the greatest fan of your life
Et j'ai abandonné, j'ai brûléAnd I've dropped out, I've burned up
J'ai lutté pour revenir d'entre les mortsI fought my way back from the dead
Accordé, alluméTuned in, turned on
Me suis souvenu de ce que tu as ditRemembered the thing that you said
Je serai ton épaule sur laquelle pleurerI'll be your crying shoulder
Je serai le suicide de l'amourI'll be love's suicide
Je serai mieux quand je serai plus vieuxI'll be better when I'm older
Je serai le plus grand fan de ta vieI'll be the greatest fan of your life
Le plus grand fan de ta vieThe greatest fan of your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edwin McCain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: