Traducción generada automáticamente

Beautiful Life
Edwin McCain
Vida Hermosa
Beautiful Life
Otra hermosa mañana bajo las estrellas y las barrasAnother beautiful morning under stars and bars
Y camionetas serie F y autos oxidadosAnd F series pickups and rusted out cars
Y están desayunando en el bar de stripteaseAnd they're eating breakfast at the strip bar
Solo para echar un vistazo...Just to have a peek...
Y los ángeles empapados de cerveza extienden sus alasAnd the beer soaked angels spread their wings
Y sueñan con los años veinte, diamantes y cosasAnd dream of twenties and diamonds and things
Y de alguna manera eso podría aliviar la picazónAnd somehow that might ease the sting
De la compañía que mantienenOf the company they keep
Sí...Yeah...
Y los veteranos aún hablan sobre la ofensiva del TetAnd the vets still talk about the Tet offensive
Y los chicos de primer año lucen tan pensativosAnd the freshmen boys all look so pensive
Porque vivir a lo grande es tan caroBecause living large is so expensive
Espero que papá haya llenado el jet...Hope daddy fueled the jet...
Y todos volaremos al casino Hard RockAnd we'll all fly out to the Hard Rock casino
Y nos pondremos nuestros chinos finamente planchadosAnd we'll put on our neatly pressed and fine chinos
Y nos reiremos del tipo en el El CaminoAnd we'll laugh at the guy in the El Camino
¿Ese es el único auto que pudo conseguir?Is that the only car he could get?
Es una vida hermosaIt's a beautiful life
Es tal como se anunciaIt's just as advertised
Todo por un bajo precioIt's all for one low price
Solo lee la letra pequeña, y estarás contentoJust read the fine print, and you'll be content
Con tu vida hermosaWith your beautiful life
Y los productores dicen 'Qué sonido'And record smoothies say "What a sound"
Eres lo mejor que hemos encontradoYou're the greatest thing we've found
Pero tendrás que perder unos cuantos kilosBut you're gonna have to lose a few pounds
Te pondremos en la televisiónWe're gonna put you on TV
Y no creas que nuestro lugar es tan eleganteAnd don't think our place is so swank
No te preocupes por ese tipo, está drogadoDon't worry about that guy, he's high on crank
Por eso su último disco fracasóThat's exactly why his last record tanked
Y que eso me sirva de lecciónAnd let that be a lesson to me
CoroChorus
Y todas nuestras iglesias brillanAnd all our churches glow
Las hostias de comunión arruinan programas de televisiónCommunion wafers trash TV shows
Dicen 'Oye, al menos no tienes esta lucha'Say "Hey, at least you don't have this strife"
Porque estarás cálido y seguro'Cause you'll be warm and safe
En tu vida hermosaIn your beautiful life
Sí...Yeah...
Y es difícil distinguir la verdadera compasiónAnd it's hard to tell what's true compassion
Cuando está disfrazada de cabello, uñas y modaWhen it's dressed up in hair and nails and fashion
Y los tabloides se apresuran a sacar provecho de lo que deberíamos creerAnd the tabloids all rush to cash in on what we should believe
Y espero nunca ver el díaAnd I hope I never see the day
Cuando no quede nada en el planeta por salvarWhen there's nothing left on the planet left to save
Y el oxígeno sea la cruzada del diseñadorAnd oxygen is the designer crusade
Mientras todos luchamos por respirar...As we all fight to breathe...
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edwin McCain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: