Traducción generada automáticamente
No Te Apartes de Mi
Edwin Rivera
Blijf Bij Mij
No Te Apartes de Mi
Ik dacht dat ik zonder jou kon, maar dat kan ik nietYo pensé que podía quedarme sin ti y no puedo
Het is moeilijk, mijn liefde, moeilijker dan ik dachtEs difícil mi amor más difícil de lo que pensé
Ik heb mijn deur op een kier gelaten, en jij kwam binnen zonder te kloppenHe dejado mi puerta entre abierta, y entraste tú sin avisar
Blijf bij mij, alsjeblieftNo te apartes de mí, no
Ik dacht dat ik met zoveel ervaring alles wel wistYo pensé que con tanta experiencia, conocía todo
En met jou leerde ik dat de liefde niet om kennis geeftY contigo aprendí que al amor no le importa quien sabe más
En dat de tijd voor ons niet bestaat, door alles wat ik in jou zieY que el tiempo en nosotros no existe, por todo lo que veo en ti
Blijf bij mij, alsjeblieftNo te apartes de mí, no
Alle liefde die ik van het leven verwachtte, heb ik alleen in jou gevondenTodo amor que yo espere de la vida, lo he encontrado solo en ti
En het blijkt dat jij, niet hier bentY resulta que tú, no estás aquí
Die lucht van iemand die niets weet, heeft me gelukkig gemaaktEsos aires de quien no sabe nada, me han sabido hacer feliz
Blijf bij mij, alsjeblieftNo te apartes de mí, no
Ik dacht niet dat die onschuldige lucht, me een wereld zou lerenNo pensé que ese aire inocente, me enseñase un mundo
Door de mooie, simpele dingen die je altijd tegen me zegtPor cosas bonitas tan simples que siempre me dices
Door de leegte die je hier achterlaat, en door alles wat ik in jou ziePor la falta que me haces aquí, y por todo lo que veo en ti
Blijf bij mij, alsjeblieftNo te apartes de mí, no
Alle liefde die ik van het leven verwachtte, heb ik alleen in jou gevondenTodo amor que yo espere de la vida, lo he encontrado solo en ti
En het blijkt dat jij, niet hier bentY resulta que tú, no estás aquí
Die lucht van iemand die niets weet, heeft me gelukkig gemaaktEsos aires de quien no sabe nada, me han sabido hacer feliz
Blijf bij mij, alsjeblieftNo te apartes de mí, no
Blijf bij me, oh, neeNo te apartes de, oh, no
Verlaat mijn leven nietNo te vayas de mi vida
Want je bent een dierbare schat en ik wil je bij mePorque eres prenda querida y te quiero junto a mi
Ik vraag je om niet weg te gaanTe pido que no te alejes
Alsjeblieft, laat me niet alleen, want zonder jou kan ik niet levenPor favor no me dejes que sin ti no puedo vivir
Zie je niet, meisje, dat je deel uitmaakt van mijn wereldNo ves muchacha que eres parte de mi mundo
En een diepe genegenheid voor jou is wat ik voel, schatY un cariño profundo por ti es lo que siento mami
Verlaat me niet, ik vraag het jeNo te vayas te lo pido
Ik wil je hebben, ik wil je aan mijn zijde, schatQuiero tenerte quiero tenerte a mi lado cariño
Als jij weggaat, als jij weggaat, ben ik niet gelukkigSi tú te vas si tú te vas no soy feliz
Jij bent de vonk van mijn leven, dat weet je, meisjeEres la chispa de mi vida lo sabes muchacha si
En mijn hart zonder kloppen wil vandaag jouw kloppen voelenY mi corazón sin latidos hoy quiere sentir los tuyos
En als ik bij je ben, schat, voel ik me trotsY cuando estoy a tu lado mami me lleno de orgullo
Wat een wrede bestemming is er, die me wil scheidenQue destino que destino hay tan cruel
Van de liefde van die mooie vrouwComo me quiere apartar del amor de esa linda mujer
Jij bent mijn hele wereld, voor mij ben jij mijn levenEres todo mi mundo para mi tú eres mi vida
Verwend meisje, kom terug naar me, kom hier terug.Muchacha consentida regresa a mi regresa a aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edwin Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: