Traducción generada automáticamente
Grief And Despair
Eeriness
Dolor y Desesperación
Grief And Despair
Esta es una historia sobre por qué el amor...This is a story about why love....
Puede ser la razón del odio...Can be the reason for hate....
Nunca pensé que podría tener tanto problema...I never thought I could have such a hard time....
debido a mis sentimientos...due to my feelings....
Su mera presencia es suficiente...His presence alone is enough....
Suficiente para hacerme hervir de rabia...Enough for me to seethe with rage....
A veces sueño con...Sometimes I dream about....
Romper cada uno de sus huesos...Breaking every single bone in his body....
Ahora sé cómo se siente el odio...Now I know what hate feels like....
Enamorarse es una de las mejores cosas que cualquiera puede experimentar...Falling in love is one of the greatest things anyone can experience....
Pintas el mundo a tu alrededor con colores brillantes...You paint the world around you in glowing colors....
Incluso esas cursis canciones de amor de las que siempre te has reído...Even those cheesy love songs you've always laughed at....
Empiezan a tener sentido, empiezan a tener sentido...Start to make sense, start to make sense....
De repente te das cuenta de que tienes...All of a sudden you realise that you have....
Que tienes que decirle cómo te sientes...That you have to tell her how you feel....
Y comienzas a hacerte todas esas preguntas...And you start asking yourself all of those questions....
¿Cuándo debo decírselo? ¿Qué se supone que debo decir?When should I tell her? What am I supposed to say?....
Cuando estás enamorado te formas una imagen de lo genial que sería si todo sale bien...When you are in love you form a picture of how great it would be if all goes well....
Lo feliz que serías...How happy you would be....
Estaba listo para declararle mi amor...I was ready to declare my love to her....
Ella lloraba cuando me dijo que no estaba enamorada de mí...She was in tears when she told me that she is not in love with me....
El mundo se me vino abajo, todos los colores se desvanecieron...The bottom fell out of my world, all the colors faded....
Sentí como si estuviera en una vieja película en blanco y negro...I felt as if I was in an ol..d b..lack and white drama movie....
No me malinterpreten, nuestra amistad significa mucho para mí...Don't get me wrong our friendship means a lot to me....
Hasta el día de hoy somos amigos cercanos...To this day we are close friends....
Tal vez hay muchas razones por las que no estamos juntos...Maybe there are many reasons why we are not together....
Pero yo lo culpo a él. Sé que está mal, pero no puedo evitarlo...But I blame it on him. I know it's wrong but I can't help....
Ese casado mujeriego hizo algo que nunca le perdonaré...That married two-timer did something I will never forgive him for....
Pero nunca dejaré de amarla...But I will never stop loving her....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eeriness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: