Traducción generada automáticamente

El Malo de La Tía
Efecto Elegante
The Bad Guy from Auntie
El Malo de La Tía
Those who once looked at him affirmLos que un día lo miraron afirman
That the bad guy carried his .380 between his waist and beltQue el malo entre la cintura y el cinto portó su 380
He didn't expect how they came at him with the skirt onNo esperaba como le llegaron con la falda puesta
He didn't expect it would be more sleepless nights and they struggle to sleepNo esperaba iba a ser más desvelos y dormir les cuesta
Since he was a kid, he thought and never imaginedDesde morro pensaba y ni se imaginaba
Buying the truck he only saw in his dreamsComprarse la troquita que solo miraro en sus sueños
Over the years, he learned about life and knew how to make moneyA los años le aprendió a la vida y supo hacer dinero
He found himself among very important people and earned respectSe vio entre gente muy importante y se ganó el respeto
He was a good man even though his race called him badFue buen hombre aunque malo le decía su raza
He had what was valuable in his homeLo valioso lo tenía en su casa
His princess, his mother, and wifeSu princesa su madre y mujer
That old man who cried when he saw the boxEse viejo que lloró cuando miro la caja
Thinks and thinks, that's all he doesPiense y piense no más se la pasa
Since his pride left himDesde que su orgullo se le fue
It's December and they won't make it to JanuaryEs diciembre y no van a llegar a enero
They already have the green light from the real good onesYa traen luz verde de los meros buenos
He walked happily on that pavementSobre aquel pavimento andaba contento
When he floored it in that sports carCuando a la pata le dio fondo en aquel deportivo
He left laughing and lives on in memorySe fue riendo y vive su recuerdo
Because he was my friendPorque fue mi amigo
In the scorching heat of August, you took away the one who imposed dangerCalorón de agosto te llevaste al que imponía el peligro
In that restaurant, he arrived elegantly and ordered seafoodEn aquel restaurante llegaba elegante y pa los mariscos
Culichi was his favoriteDe culichi eran sus preferidos
Two shots rang out and left casingsDos dispar0s se escuchan en seco y dejaron casquillos
The menu was stained with blood and the friend respondedEl menú se les mancho de s'angre y respondió el amigo
He was a good man even though his race called him badFue buen hombre aunque malo le decía su raza
He had what was valuable in his homeLo valioso lo tenía en su casa
His princess, his mother, and wifeSu princesa su madre y mujer
That old man who cried when he saw the boxEse viejo que lloró cuando miro la caja
Thinks and thinks, that's all he doesPiense y piense no más se la pasa
Since his pride left himDesde que su orgullo se le fue
It's December and they won't make it to JanuaryEs diciembre y no van a llegar a enero
They already have the green light from the real good onesYa traen luz verde de los meros buenos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Efecto Elegante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: