Traducción generada automáticamente

La Película
Efecto Elegante
The Movie
La Película
Money never buys the truthEl dinero nunca compra la verdad
And that's why lies are soldY por eso es que se venden las mentiras
I know who I can count on and everyone who leavesSé con quiénes cuento y todo el que se va
Slanders me and talks about me in their lifeMe difama y va hablando de mí en su vida
Because of how exclusive I am nowA causa de lo exclusivo que ahora soy
I've racked up bad points with anyoneHe ganado puntos malos con cualquiera
As a result, I became more of a badassComo consecuencia me hice más cabrón
And I just let them be to see what they come up withY los dejó nomás pa ver qué se inventan
What are they gonna call the movie they make about my life¿Cómo le van a poner a la película que hacen con mi vida
That everyone knows and there are lies in their mouths?Que todos saben y en sus bocas hay mentiras?
They're confused by what I posted and I want to knowAndan norteados con lo que les publiqué y quiero saber
What are they gonna call it?¿Cómo le van a poner?
Because I know damn well they won't stop criticizing mePorque sé bien que no dejan de criticarme
Here's another one, don't forget me and let them talkAhí les va otra, no me olviden y pa' que hablen
Always behind my back because I left them in the dustSiempre a la espalda porque atrás ya los dejé
It's gonna happenVa a suceder
I understood perfectly, I won't please everyoneEntendí perfectamente, no quedaré bien con todos
Either way, in tough times, I always navigate aloneComo quiera, en lo difícil siempre la navego solo
As I go back and forth, here I’ve stayedEn que voy y vengo, aquí ya me quedé
I reached the throne and the people crowned meLlegué al trono y la gente me dio corona
Only the one who can't see meSolamente el que no me puede ver
Won't dim this shine with their shadowEste brillo no lo apagará su sombra
Everything happens for a reason and if I'm hereTodo pasa por algo y si estoy aquí
You all are over there because of how you've beenUstedes están allá por cómo han sido
You get what you give, if that's the caseLo que dan eso reciben si es así
A lot of people have a rotten heartEl corazón mucha gente trae podrido
Don't let yourselves be led astrayNo se me dejen llevar
Because there are some dogs pretending to be coyotesQue hay unos perros que se la dan de coyotes
They want what belongs to others, what isn't theirsQuieren lo de otro, lo que no les corresponde
Meanwhile, from afar, I wish them wellYo mientras tanto de lejos les deseo el bien
And I want to seeY quiero ver
What are they gonna call the movie they make about my life¿Cómo le van a poner a la película que hacen con mi vida
That everyone knows and there are lies in their mouths?Que todos saben y en sus bocas hay mentiras?
They're confused by what I posted and I want to knowAndan norteados con lo que les publiqué y quiero saber
I understood perfectly, I won't please everyoneEntendí perfectamente, no quedaré bien con todos
Either way, in tough times, I always navigate aloneComo quiera, en lo difícil siempre la navego solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Efecto Elegante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: