Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 87.829

No Me Crees

Efecto Mariposa

LetraSignificado

Glaubst du mir nicht

No Me Crees

Ich kann nicht denken, wenn ich dich nicht sehe,No sé pensar si no te veo,
ich kann nicht hören, wenn es nicht deine Stimme ist,no puedo oír si no es tu voz,
in meiner Einsamkeiten mi soledad
schreibe ich dir und gebe diryo te escribo y te entrego
in jedem Kuss mein Herz.en cada beso el corazón.
OhhOhh

Die Sonne geht an meinem Fenster unterSe apaga el sol en mi ventana
und ich weiß schon lange nichts mehr von dir,y hace tiempo que ya no sé de ti,
sag mir, wie es dir geht,dime cómo te ha ido,
ob du auch allein bistsi también estás sola
und ob du an mich denkst,y si piensas en mí,
ich bin immer noch hier.sigo aquí.

In all den Worten, tausend Zärtlichkeiten und Blicken,En todas las palabras, mil caricias y miradas,
gabst du mir, was mir niemand in meinem Leben gab.tú me dabas lo que nadie me dio en mi vida.

Deine Erinnerung tröstet mich, raubt mir den Schlaf,Tu recuerdo me consuela, me desvela ,
vergiftet mich so sehr jeden Tag.me envenena tanto cada día.
Was würdest du tun, wenn dieses arme Herz dich verliert?¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?

Und du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass die Distanz das Vergessen ist,Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido,
du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass ich im Vergessen bei dir bin, auch wenn du nicht da bist,no me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés,
und jeden Tag, jede Stunde, jeden Moment denke ich an dich und du siehst es nicht,y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves,
du glaubst mir nicht.no me crees.

Ich kann nicht träumen, wenn es nicht mit dir ist,No sé soñar si no es contigo,
ich will dich nur wiedersehenyo sólo quiero volverte a ver
und dir ins Ohr sagen, alles, was ich dir auf dieses Papier geschrieben habe,y decirte al oído todo lo que te he escrito en este papel,
versteh mich.entiéndeme.

In all den Worten, tausend Zärtlichkeiten und Blicken,En todas las palabras, mil caricias y miradas
gabst du mir, was mir niemand in meinem Leben gab.tú me dabas lo que nadie me dio en mi vida.

Deine Erinnerung tröstet mich, raubt mir den Schlaf,Tu recuerdo me consuela, me desvela ,
vergiftet mich so sehr jeden Tag.me envenena tanto cada día.
Was würdest du tun, wenn dieses arme Herz dich verliert?¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?

Und du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass die Distanz das Vergessen ist,Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido,
du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass ich im Vergessen bei dir bin, auch wenn du nicht da bist,no me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés,
und jeden Tag, jede Stunde, jeden Moment denke ich an dich und du siehst es nicht.y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves.

Und du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass es niemanden geben wird, der dich so liebt wie ich,Y no me crees cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo,
wenn ich dich bitte, dass du mich im Vergessen nicht ohne Grund lässt,cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón,
mich im Erinnern zu verlieren ist das einzige Heilmittel, das ich von deiner Liebe habe.entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor.

Und wenn ich mich dir aufrichtig hingebeY si me entrego a ti sincero
und dir vom Herzen spreche,y te hablo al corazón
hoffe ich, dass du mir kein Abschied gibst.espero que no me devuelvas un adiós.

Und du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass die Distanz das Vergessen ist,Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido,
du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass ich im Vergessen bei dir bin, auch wenn du nicht da bist,no me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés,
und jeden Tag, jede Stunde, jeden Moment denke ich an dich und du siehst es nicht.y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves.

Und du glaubst mir nicht, wenn ich sage, dass es niemanden geben wird, der dich so liebt wie ich,Y no me crees cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo,
wenn ich dich bitte, dass du mich im Vergessen nicht ohne Grund lässt,cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón,
mich im Erinnern zu verlieren ist das einzige Heilmittel, das ich von deiner Liebe habe.entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor.
Glaubst du mir nicht.No me crees.

Escrita por: Susana Alva / Frasco G. Ridgway / Alfredo Gonzalo Baón / Javier Ojeda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Efecto Mariposa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección