Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329.418

Na Fé de Jó

Éfeso

Letra

Significado

Het Geloof van Job

Na Fé de Jó

Zonder te klimmen, groeit het geweld, en heerst de angstSem escalada, a violência cresce, e o medo impera
Het is geen krant, film of soap die op het scherm verschijntNão é jornal, cinema ou novela que impera na tela
Het is echt, het is normaal, het is favela, het is steeg, het is donkere gangÉ real, é normal, é favela, é viela, é beco escuro
Vriend, het is een zandwegTruta, é rua de terra

We komen met nederigheid, wacht evenTamos chegando na humildade, pera aí
Ik ben geen crimineel, en doe niet alsof ik een dief ben! Nee!Não sou bandido, nem pago de ladrão! Não!
Ik rap gewoon, gek, wat waarheden uit de achterbuurtSó rimo, louco, umas verdades do fundão
NVSNVS

2009, broeder, dit is de scene2009, irmão, a cena é essa
Hypocrisie, kwaad, veel gepraatHipocrisia, maldade, muita conversa
Van blabla, gek, ik ben okéDe blá, blá, blá, louco, eu tô legal
Ik heb alleen geloof in mijn natuurlijke GodSó tenho fé no meu Deus natural

Ik weet dat de wereld niet gaat veranderen, maatEu tô ligado que o mundão não vai mudar, parceiro
Dus sta op, broeder, blijf scherpEntão de pé, irmão fique ligeiro
Val niet voor die ideeën van stelenNão caia nessas ideias de roubar
Van drugshandel, je broer daarheen en dodenDe traficar, seu irmão ir lá e matar

Wie ben jij om te zeggen dat het moeilijk is?Quem é você pra falar que tá difícil?
Dat je geen kracht hebt om uit de afgrond te komen?Que não tem forças pra sair do precipício?
Als je geen geloof hebt, heeft het geen zin om te huilenSe não tem fé então de nada adianta chorar
Want het staat geschreven in jouw woorden, laten we gaanPois está escrito em suas palavras, vamos lá

De vijand wil je goed, maar zo is hetO inimigo quer seu bem, mas é assim
Een pistool in de hand, met bloed in de ogen in de duisternisOitão na mão, com sangue no olho na escuridão
Of dan liggend met een doorboord lichaamOu então deitado com o corpo perfurado
Je moeder huilt te midden van vele bondgenotenSua mãe chorando em meio a vários aliados

Heb je ooit gehoord, maat, van het geloof van Job?Cê já ouviu, parceiro, um dia a fé de Jó
Als je het niet hebt gehoord, kijk dan in de bijbel, dat is beterSe não ouviu vai lá na bíblia que é melhor

Er was een man in het land Uz, zijn naam was JobHavia um homem na terra de Uz, cujo seu nome era Jó
Een gehoorzaam man, vroom, trouw aan de geboden van GodHomem obediente, temente, fiel aos mandamentos de Deus
Op een dag waren de zonen van de man in de aanwezigheid van GodCerto dia, os filhos do homem estavam na presença de Deus
En samen met de zonen van de man verscheen SatanE junto aos filhos do homem apareceu Satanás
De Bijbel vertelt ons dat God hem vroegA Bíblia nos fala que Deus perguntou pra ele assim
Waar kom je vandaan?De Onde vens?
En de Duivel antwoordde God zo, ohE o Diabo respondeu para Deus assim, ó
Van rondzwerven en dwalen over de aardeDe rodear e vagar pela Terra
Toen zei God tegen de vijand: Heb je daar beneden gekeken, heb je mijn dienaar Job gezien?Então Deus falou pro inimigo assim: Você observou lá embaixo, você viu meu servo Jó?
De vijand zei tegen God: Ja, dat heb ik gezienO inimigo falou para Deus assim: Vi sim
Toen zei God: Die man is trouwAí Deus falou: Aquele homem é fiel
Die man ben ik trots op, vroom, gehoorzaamAquele homem eu tenho orgulho nele, temente, obediente
Toen zei de Duivel tegen God, ohAí o Diabo falou pra Deus assim, ó
Hij is zo omdat hij een goed gezin heeft, goede dierenEle é assim porque ele tem boa família, bons animais
Gezondheid, goede kinderenSaúde, bons filhos
Laat me zijn leven aanraken, zijn gezinMe deixe tocar naquela vida dele, na família
Wat hij leuk vindt, om te zien of hij niet mopperen zalNo que ele gosta, para ver se ele não murmura
En niet zal vloeken in jouw gezichtE não blasfema na tua face
God zei tegen de DuivelDeus falou para o Diabo assim
Ga dan, maar ik geef je geen toestemming om het leven van die man aan te rakenEntão vai, só não te dou permissão de mexer na vida daquele homem
Broeder, de Duivel kwam naar de aarde, met de autoriteit die door God was gegevenIrmão, o Diabo veio para Terra, com a autoridade que foi dada por Deus
Om dat leven aan te raken, om dat leven te beïnvloedenPara tocar naquela vida, para mexer naquela vida
De Duivel gebruikte toen, broeder, de buren van Job om al zijn dieren te stelenO Diabo então, irmão, usou os vizinhos de Jó para roubar todos os animais que Jó tinha
Daarna kwam er een wind uit de woestijn en viel het huis omDepois veio um vento do deserto e derrubou a casa
En binnen dat huis aten 10 kinderen van Job, 7 mannen en 3 vrouwenE dentro dessa casa 10 filhos de Jó almoçavam, 7 homens e 3 mulheres
Ze stierven allemaal, de 10Morreram todos os 10
De meest gelovige die ik ken, als het kind zijn vingertje stootO mais crente que eu conheço, quando o filho machuca o dedinho
Begint al te mopperenJá começa a murmurar
Zegt dat God niet kijkt, dat God niet zorgtFala que Deus não olha, que Deus não cuida
Zorg jij dan maar, wantCuida você, então
Job weet wat hij deed, hij scheurde zijn kleedPorque Jó sabe o que ele fez, ele rasgou sua veste
Hij schoor zijn hoofd en viel op de grondEle raspou a sua cabeça e se prostrou no chão
Om God te aanbidden en te prijzenA adorar e a louvar a Deus
Maar de vijand was niet tevreden, neeMas o inimigo não ficou contente, não
De vijand kwam en gaf Job een ziekte, de lepraO inimigo foi e colocou em Jó uma doença, a lepra
En Job lag op de grond, leprous, ziek, bijna doodE Jó tava no chão leproso, doente, quase morrendo
De ouderen van die tijd, ouderen zoals diegenen die Jezus Christus kruisigdenOs anciões da época, anciões como aqueles lá que crucificaram Jesus Cristo
Of zoals deze ouderen van vandaagOu como esses anciões de hoje
Die theologie gebruiken om veel te vervloeken en geld te verdienenQue usam a teologia para maldizer muita coisa e ganhar dinheiro
In plaats van over Jezus Christus te sprekenAo invés de falar de Jesus Cristo
Deze ouderen zeiden tegen Job dat hij in zonde wasEsses anciões falaram para Jó, que Jó tava em pecado
Job zei tegen hen, ohJó falou para eles assim, ó
Ik ben het niet, ik ben het niet, als dit gebeurt is het omdat God het toestaatNum tô, num tô, se tá acontecendo isso é porque Deus tá permitindo
De vrouw van Job zei tegen hem: Job, je bent ziekA mulher de Jó falou para ele assim: Jó, você tá doente
We hebben onze kinderen verloren, we hebben onze dieren verlorenPerdemos nossos filhos, perdemos nossos animais
We hebben onze dienaren verloren, vervloek die God van jou, en sterf!Perdemos nossos servos, amaldiçoa esse seu Deus aí, ó, e morre!
Hij zei tegen zijn vrouwEle falou para mulher assim
Vrouw, als ik naakt uit de buik van mijn moeder ben geborenMulher, se eu nasci pelado do ventre da minha mãe
Kan ik ook naakt stervenPelado também eu posso morrer
Als God me alles heeft gegeven wat ik hadSe Deus me deu tudo que eu tinha
Heeft God de autoriteit om aan te raken, te nemen, te doenDeus tem autoridade de tocar, tirar, fazer
Wat Hij wilTudo que ele quiser
En Hij zal niet ophouden God te zijnE ele não vai deixar de ser Deus
Daarom niet. Geprezen en verheerlijkt zij mijn GodPor isso não. Louvado e glorificado seja o meu Deus
Prostrerend, God aanbiddendProstrado, adorando a Deus
Weet je wat God deed, broeder?Sabe o que Deus fez, irmão?
God was trots, God had plezier in dat levenDeus orgulhou, Deus teve prazer naquela vida
De vijand heeft niet gewonnenO Inimigo não venceu não
En weet je wat God deed?E sabe o que Deus fez?
Hij herstelde, God gaf alles wat hij had dubbel terugRestituiu, Deus deu em dobro tudo que ele tinha
God verhief die manDeus Levantou aquele homem
De Bijbel zegt dat hij een van de rijkste mannen was in die tijdA Bíblia fala que ele foi um dos homens mais ricos que teve naquela época
En zo zal God het ook met jou doenE assim é como Deus vai fazer com você
Je hoeft alleen maar te stoppen met mopperen, je mond te houdenBasta você parar de murmurar, fechar sua boca
Simpelweg te prijzen, simpelweg te prijzenApenas louvar, apenas louvar
God geeft de vijand de vrijheid om te doen wat hij wilDeus dá liberdade para o inimigo fazer o que quer
Tot de dag dat jij, strijder, je voet neerzetAté o dia em que você, guerreiro, bata o pé
Te midden van de oorlog, de haat en de hebzuchtEm meio à guerra, o ódio e a ganância
Die vlam van hoop blijft nog steeds brandenAinda está viva aquela chama de esperança
Om goede kinderen te hebben, goede broersDe ter bons filhos, bons irmãos
Om goede ouders te hebben, goede opvoedingDe ter bons pais, de boa educação
De bijbel leert hoe je de les moet makenA bíblia ensina como fazer a lição
Waar te lopen in de duisternisOnde pisar caminhar na escuridão
Het heeft geen zin om de problemen van de wereld op te lossenDe nada adianta querer resolver os problemas do mundo
Als je eigen stappen naar een diepe afgrond gaanSeus próprios passos estão caminhando sentindo um abismo profundo
De redding is onafhankelijk, je hebt het verbondenA salvação é independente ligou
Je gebed is alleen van jou, begreep je?Sua oração é só sua morou
Denk goed na, leef, mijn jongenPense bem, viva, meu rapaz
Laat die geschiedenis van hier ligt maar achter jeDeixa pra lá essa história de aqui jaz
Weg met Satan, ga weg, laat de broeder lopen!Xô Satanás, sai, deixa o irmão andar!

Enviada por Cela. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Éfeso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección