Traducción generada automáticamente
El Regreso
Efraín Orozco
Le Retour
El Regreso
Un jour, après une longue absence, je suis revenu chez moiUn día tras larga ausencia volví a mis lares
Montant sur le dos de mes souvenirs lointainsCabalgando al lomo de mis lejanos recuerdos
Et en regardant, encore une fois, la beauté de sesY al mirar, otra vez la belleza de sus
Prairies, dans mes yeux est resté gravéPraderas, en mis ojos quedó grabado
Le paysage bleu de ma première jeunesseEl paisaje azul de la edad primera
Un jour, après une longue absence, je suis revenu chez moiUn día tras larga ausencia volví a mis lares
Montant sur le dos de mes souvenirs lointainsCabalgando al lomo de mis lejanos recuerdos
Et en regardant, encore une fois, la beauté de sesY al mirar, otra vez la belleza de sus
Prairies, dans mes yeux est resté gravéPraderas en mis ojos quedó grabado
Le paysage bleuEl paisaje azul
De ma première jeunesseDe la edad primera
Comme c'est beau de revenirQue lindo es volver
Dans ma terre nataleAl solar nativo
Et de pouvoir me souvenir avec les vieuxY poder recordar con los viejos
Amis de l'enfance douceAmigos la dulce infancia
Le ballon de chiffon, le petit bateau de rêveLa pelota de trapo, el barquito de ilusión
La grande cerf-volant flirter avecLa encumbrada cometa coqueteándole
Le soleil, j'ai de nouveau entenduAl Sol, he vuelto a escuchar
La voix du ruisseauLa voz del riachuelo
La merle chantant dans la couronne florale du myrteLa mirla borgeando en la copa Florida del arrayán
Et dans le clocher du villageY en la torre del pueblo
Ses petites clochesSus campanitas
Qui ont traversé le cielQue cruzaron el cielo
Dans les notes de ma chansonEn las notas de mi cantar
Comme c'est beau de revenirQue lindo es volver
Dans ma terre nataleAl solar nativo
Et de pouvoir me souvenir avec les vieuxY poder recordar con los viejos
Amis de l'enfance douceAmigos la dulce infancia
Le ballon de chiffon, le petit bateau en papierLa pelota de trapo, el barquito de papel
La grande cerf-volant demande et demande du filLa encumbrada cometa pide y pide carretel
J'ai de nouveau entenduHe vuelto a escuchar
La voix du ruisseauLa voz del riachuelo
La merle gouttant dans la couronne florale du myrteLa mirla goteando en la copa Florida del arrayán
Et dans le clocher du villageY en la torre del pueblo
Ses petites clochesSus campanitas
Qui ont traversé le cielQue cruzaron el cielo
Dans les notes de ma chansonEn las notas de mi cantar
Résonnaient avec les notes de ma chansonDaban con los notas de mi cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Efraín Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: