Traducción generada automáticamente

Memória e Fado
Egberto Gismonti
Memory and Fado
Memória e Fado
Why did the dream endPor que o sonho terminava
When the day broke?Quando o dia amanhecia
In the mirrorNo espelho
Came a fear of that dead taste from the pastVinha um medo desse gosto morto do passado
Drenched in memoryMergulhado na memória
I didn’t want life to end in the abyss of this roomEu não queria que a vida findasse no abismo desse quarto
Souring bitter lonelinessAmargando amargurada solidão
Why does the hour slip awayPor que a hora se esvazia
In the mirror's memory?Na memória do espelho
Like a fadoComo um fado
I weave the thread of my dream full of mysteryTeço o fio do meu sonho cheio de mistério
A rosary of silenceUm rosário de silêncio
And my mouth shut tight, scared of the shadows of those angelsE a minha boca fechada com medo das sombras desses anjos
Who left and never come back again.Que se foram e não voltam nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Egberto Gismonti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: