Traducción generada automáticamente
passing papers
Egg
Passer des papiers
passing papers
Passer des papiers, c'est une façon sympa de flirter, nonPassing papers is a decent way to flirt, right
Si je ne suis pas direct, je ne peux pas vraiment me blesser, nonIf I'm not forward I can't possibly get hurt, right
Je n'ai jamais cru à l'idée de l'amour au premier regardI never trusted the idea of love at first sight
Alors calme-toiSo settle down
C'est bizarre que je veuille être avec toi à minuitIs it weird I wanna be with you at midnight
Je pense que tu serais particulièrement belle au clair de luneI think you'd look especially lovely in the moonlight
Qu'est-ce que je raconte, je n'arrive même pas à trouver mes motsWhat am I saying, I can't even get my words right
Quand tu es làWhen you're around
Parce que'Cause
Les sourires sont ma faiblesse et je pense que le tien est le plus joliSmiles are my weakness and I think yours is the prettiest
Et tu le montres pas mal quand je suis avec toiAnd you show it quite a bit when I'm with you
C'est presque divertissant comme on cherche la même choseIt's almost entertaining how we're searching for the same thing
Mais je ne pourrais jamais essayer d'aller jusqu'au boutBut I could never try to see it through
Oui, je le pensais quand j'ai dit que tu étais jolieYes I meant it when I said that you were pretty
On ne se connaissait pas bien et c'est dommageWe never knew each other well and it's a pity
Parfois je me demande si quand tu entends 1950Sometimes I wonder if when you hear 1950
Je te viens à l'espritI come to mind
J'ai eu la chance de dire la vérité et pourtant je l'ai cachéeI had a chance to tell the truth and still I hid it
Et je suis trop lâche pour l'admettreAnd I'm too much of a coward to admit it
Mais je serais totalement partant si ça t'intéressaitBut I'd totally be down if you were interested
De traîner un de ces joursIn hanging out sometime
Parce que'Cause
Les sourires sont ma faiblesse et je pense que le tien est le plus joliSmiles are my weakness and I think yours is the prettiest
Et tu le montres pas mal quand je suis avec toiAnd you show it quite a bit when I'm with you
C'est presque divertissant comme on cherche la même choseIt's almost entertaining how we're searching for the same thing
Mais je ne pourrais jamais essayer d'aller jusqu'au boutBut I could never try to see it through
Il est 5 heures du matin, je suis dans ma chambreIt's 5 am, I'm in my room
Je n'ai pas l'intention de te direI don't intend on telling you
Que je n'ai pas dormiThat I haven't slept
Parce que j'ai écrit ça toute la nuit'Cause I've been writing this all night
Ta photo qui me fixe depuis l'étagèreYour picture staring from the shelf
Tu me fais me poser des questionsYou have me questioning myself
Qu'est-ce qui m'arriveWhat's gotten into me
Je pensais que ça allait, maisI thought I was alright, but
Les sourires sont ma faiblesse et je pense que le tien est le plus joliSmiles are my weakness and I think yours is the prettiest
Et tu le montres pas mal quand je suis avec toiAnd you show it quite a bit when I'm with you
C'est presque divertissant comme on cherche la même choseIt's almost entertaining how we're searching for the same thing
Mais je ne pourrais jamais essayer d'aller jusqu'au boutBut I could never try to see it through
Passer des papiers, c'est une façon sympa de flirter, nonPassing papers is a decent way to flirt, right
Si je ne suis pas direct, je ne peux pas vraiment me blesser, nonIf I'm not forward I can't possibly get hurt, right
Je n'ai jamais cru à l'idée de l'amour au premier regardI never trusted the idea of love at first sight
Alors calme-toiSo settle down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Egg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: