Traducción generada automáticamente
Du Kjenner Ikkje Meg
Jan Eggum
No Me Conoces
Du Kjenner Ikkje Meg
No me conocesDu kjenner ikkje meg
pero tu novia era mi amigamen kjæresten din var kameraten min
y yo era aquel que nunca saludaba cuando podía hacerloog eg var han som aldri hilste når eg kunne gjort det
una mirada y unos pocos metros de distanciaet blikk og noen stakkars meter borte
No me conocesDu kjenner ikkje meg
Pensabas que era un poco lento, pero era yoDu syntes eg var litt treg, men det var eg
quien enviaba notas tan deliciosas pero tontassom sendte lapper så deilige, men dumme
y compraba más vino cuando los vasos estaban vacíosog som kjøpte mere vin når glassene var tomme
No me conocesDu kjenner ikkje meg
pero estuve callado y herido durante medio añomen eg gikk stum og sår et helt halvt år
porque tú te enamoraste de ese pañalfordi du gikk og ble forelsket i den bleien
mientras yo me mantenía cerca, sin estorbarmens eg holdt meg nær, men uten å komme i veien
No me conocesDu kjenner ikkje meg
pero era yo, siempre era yomen det var eg, det var alltid eg
quien te llevaba gratis a ti y a él a donde vivessom gratis kjørte deg og han dit du bor
y quien a menudo te llamaba sin decir una palabraog som ofte ringte deg uten å si et ord
Así que te asustaste, pero me mantuve calladoSå ble du redd, men eg holdt munn
y caminé arrepentido como un perroog gikk og angret som en hund
y me mantuve en silencio por un tiempoog holdt meg taus en stund
pero tengo una razón válidamen eg har lovlig grunn
porque te amo más de lo que él lo hacefordi eg elsker mer enn han gjør
No me conocesDu kjenner ikkje meg
esperaba que entendieras que era yoeg håpet du forsto at det var meg det jo
quien te dio ese gorro de forma anónima, uno rojosom ga den luen til deg anonymt, en rød en
y quien estaba justo detrás de ti ayer en la fila del cineog som sto rett bak deg i går i kinokøen
Porque cuando entras, compro un boletoFor når du har gått inn så kjøper eg billett
para una película que ya he vistotil en film eg har sett
y me siento felizmente en casi la última fila, dieciochoog sitter gjerne nesten ytterst på rad atten
y a veces me quedo parado viendo tu casa por la nocheog eg står av og til og ser ved huset ditt om natten
Sí, es perverso, dirán algunosJa det e perverst, vil noen si
pero esas palabras vienen de aquellosmen sånne ord kommer fra de
que fríamente dejan todo atrássom kaldt gjør alt forbi
porque el amor significafor kjærlighet vil si
alguien te ama eternamentenoen e glad i deg for evig
No me conocesDu kjenner ikkje meg
pero aquí estoy, ciertamente soy yomen her e eg, visst e det eg
parado aquí ahora y preguntándote cómo estássom står her no og spør kordan du har det
y he esperado años por la respuestaog eg har ventet i årevis på svaret
No me conocesDu kjenner ikkje meg
así que me miras rápidamente y luego apartas la miradaså du ser på meg fort og så ser du bort
y dices: No muy bien, pero ¿por qué preguntas?og sier: Ikke særlig bra, men hvorfor spør du?
Parece que no crees que me conoces, pero sí lo hacesDu tror visst ikkje at du kjenner meg, men det gjør du
Parece que no crees que me necesitas, pero deberíasDu tror visst ikkje at du trenger meg, men det bør du
No me conoces.Du kjenner ikkje meg.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Eggum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: