Traducción generada automáticamente
Porque Me Persigues
Egleyda Belliard
Warum Verfolgst Du Mich
Porque Me Persigues
Weil ich so bin, willst du meinen Mund zum Schweigen bringenPor ser como soy, mi boca quieres callar
Weil ich so bin, versuchst du mich einzuschüchternPor ser como soy, me tratas de intimidar
Wenn ich zu Christus gehe, werde ich keinen Schritt zurück machenSi a Cristo le voy, no daré ni un paso atrás
In seiner großen Liebe hat er mir versprochen, dass er mich niemals verlassen wirdEn su gran amor él me prometió que jamás me dejara
Warum verfolgst du mich, wenn ich schon einen Herrn habePor qué me persigues, si ya tengo dueño
Warum verfolgst du mich, wenn ich den lebendigen Gott habe, der meine Träume bewacht...Por qué me persigues, si tengo al Dios vivo que vela mis sueños...
Es reicht mir, ihm zu dienen, an seinem Tisch zu sitzenMe basta servirle, sentarme en su mesa
Durch seine Liebe bin ich frei und er umgibt mich mit seiner Stärke.Por su amor soy libre de poder, me ciñe con su fortaleza.
Wenn ich zu Christus gehe, werde ich keinen Schritt zurück machenSi a Cristo le voy, no daré ni un paso atrás
In seiner großen Liebe hat er mir versprochen, dass er mich niemals verlassen wird.En su gran amor él me prometió que nunca me dejara.
Er wird mich nicht verlassenÉl no me dejará
Weil du so bist, willst du meinen Mund zum Schweigen bringenPor ser como eres, tu boca quiere callar
Weil du so bist, versuchst du mich einzuschüchternPor ser como eres, te trata de intimidar
Wenn du zu Christus gehst, darfst du niemals aufhörenSi a Cristo tú vas, nunca debe parar
Denn in seiner großen Liebe hat Gott uns versprochen, dass er uns niemals verlassen wirdEs que en su gran amor Dios nos prometió que nunca nos dejara
Warum verfolgst du mich, wenn ich einen Herrn habePor qué me persigues, si yo tengo dueño
Warum verfolgst du mich, wenn ich den lebendigen Gott habe, der meine Träume bewachtPor qué me persigues, si tengo al Dios vivo que vela mis sueños
Es reicht mir, ihm zu dienen, an seinem Tisch zu sitzenA mí me basta servirle, sentarme en su mesa
Durch seine Liebe bin ich frei und er umgibt mich mit seiner StärkePor su amor soy libre de poder me ciñe con su fortaleza
Warum verfolgst du mich, wenn ich schon einen Herrn habe, JesusPor qué me persigues, si yo ya tengo dueño, Jesús
Warum verfolgst du mich, wenn ich den lebendigen Christus habe, der kämpft, kämpft, kämpftPor qué me persigue si tengo al Cristo vivo que, pelea, pelea, pelea
Es reicht mir, ihm zu dienen, oh, an seinem Tisch zu sitzenMe basta servirle ay, sentarme a su mesa
Durch seine Liebe bin ich frei und er umgibt mich mit seiner StärkePor su amor soy libre de poder me ciñe con su fortaleza
Wenn ich zu Christus gehe, nein, nein, nein, niemand wird sehen, dass ich einen Schritt zurück macheSi a Cristo le voy, no, no, no, nadie me verá dar un paso atrás
Denn in seiner großen Liebe hat er mir versprochen, dass er mich niemals verlassen wirdEs que, en su gran amor, él me prometió que nunca me dejara
Gott wird mich nicht verlassen, niemals wird er uns verlassen.Dios no me dejara, nunca nos dejara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Egleyda Belliard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: