Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oiboreinu No Serenade
Ego-Wrappin'
Serenade für unseren Hund
Oiboreinu No Serenade
Beruhige dich
So cool down
So cool down
Der Regen fällt vom Himmel
あめがそらを
Ame ga sora wo
Unbemerkt von hinten
みはなしうしろから
Mihanashi ushiro kara
Kommt er näher
ついてくる
Tsuitekuru
Der nasse Boden wird durchschritten
びしょぬれつちをえぐる
Bishonure tsuchi wo eguru
Wenn ich den Spuren folge
あしあとたどったら
Ashiato tadottara
Die Geschwindigkeit, die mich interessiert, bleibt stehen, so beängstigend
きになるスピードとまるこわさ
Ki ni naru supiido todomaru kowasa
Ich schaue auf die Farbe des Sneakers
スニーカーのいろながめて
Suniikaa no iro nagamete
Ein kleiner Moment der Ruhe
ちょっとひとやすみ
Chotto hito yasumi
Das sanfte Geräusch, das wie ein Pianola klingt, erfüllt mein Herz
ぴあにかににたあまおとのむね
Pianika ni nita amaoto no mune
Leise schließe ich die Augen und höre das Flüstern
そっとしめていくささやき
Sotto shimiteiku sasayaki
Die Serenade des Regens
あめのせれなーで
Ame no serenaade
Wenn ich in den träumerischen Gedanken aufwache
まどろむゆめのなかさめたなら
Madoromu yume no naka sameta nara
Hört man das Pfeifen unseres Hundes
おいぼれいぬのくちぶえ
Oibore inu no kuchibue
Im wilden Wind, der umherwirbelt
みだれたかみかぜになびく
Midareta kamikaze ni nabiku
Der Geruch der Erde brennt
つちのにおいもえつぎて
Tsuchi no nioi moetsugite
Der Zeigefinger zeigt in die Richtung, die ich erkunden möchte
ひとさしゆびかざむきしらべる
Hitosashi yubi kazamuki shiraberu
Ich hoffe, dass es heute wieder regnet
きょうもふってくれるといいな
Kyou mo futtekureru to ii na
Ein tiefer Atemzug
ちょっとしんこきゅう
Chotto shinkokyuu
Der Duft von dir, der hier verweilt
こびりついたあなたののこりがかおる
Kobiritsuita anata no nokori gakaoru
Sanft strömen die Erinnerungen
そっとあふれだすきおく
Sotto afuredasu kioku
Die Serenade des Regens
あめのせれなーで
Ame no serenaade
Wenn ich in den träumerischen Gedanken aufwache
まどろむゆめのなかさめたなら
Madoromu yume no naka sametanara
Fließt es auch heute wieder
きょうもながれだす
Kyou mo nagaredasu
Geradeaus bis zum Ziel
ごおるまでまっしぐら
Gooru made masshigura
Der Hund, der die Luft anhält, rennt los
いきをきらしたいぬははしるよ
Iki wo kirashita inu wa hashiru yo
Wenn wir vorbeigehen, schließt sich das Fenster des Herzens
とおりすぎたらしめったあまどのむね
Toori sugitara shimetta amado no mune
Sanft strömt die Wärme
そっとしめていくぬくもり
Sotto shimiteiku nukumori
Die Serenade des Regens
あめのせれなーで
Ame no serenaade
Wenn ich in den träumerischen Gedanken aufwache
まどろむゆめのなかさめたなら
Madoromu yume no naka sametanara
Fließt es auch heute wieder
きょうもながれだす
Kyou mo nagaredasu
Umarmt von den sanften Klängen des Regens, träume ich weiter
あまおとだかれゆめみるcool down
Amaoto dakare yumemiru cool down
Die Serenade geht weiter
せれなーではつづく
Serenaade wa tsuzuku
Mit dem Pfeifen unseres Hundes tanzen wir cool
おいぼれいぬのくちぶえでcool dance
Oibore inu no kuchibue de cool dance
Die Serenade geht weiter
せれなーではつづく
Serenaade wa tsuzuku
Wer wird mich in diesem Tagtraum festhalten?
Who will keep me in this daydreaming?
Who will keep me in this daydreaming?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ego-Wrappin' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: