Traducción generada automáticamente

Cendrillon Apres Minuit
Eicher Stephan
Cenicienta Después de la Medianoche
Cendrillon Apres Minuit
Salgo de tu casaJe sors de ta maison
El sol me deslumbraLe soleil m'éblouit
Aunque sea o no sea por una razónA tort ou à raison
Creo que todo está dichoJe pense que tout est dit
No hay sombras en tus cortinasPas d'ombre à tes rideaux
Ni un velo que se agitePas un voile qui frémit
Fue breve e idiotaCe fut bref et idiot
Fue breve, mi lindaCe fut bref, ma jolie
Voy a borrar tu nombreJe vais rayer ton nom
También tu teléfonoTon téléphone aussi
Mis felicitacionesMes félicitations
Por tu franca amnesiaPour ta franche amnésie
Es un buen trabajoC'est du joli boulot
Esta historia que terminaCette histoire qui finit
Sin heridas y sin palabrasSans blessure et sans mot
Como bajo anestesiaComme sous anesthésie
Pero ¿qué esperábamos?Mais qu'espèrions-nous
Pero ¿qué queríamos?Mais que voulions-nous
¿Nos quejaremos de sorprendernos?Nous plaindrons-nous d'être surpris
Como Cenicienta después de medianocheComme Cendrillon après minuit
Salgo de tu casaJe sors de ta maison
Como salgo de tu vidaComme je sors de ta vie
Una breve apariciónUne brève apparition
Un fantasma en tu camaUn fantôme dans ton lit
Nos equivocamos por completoNous avons eu tout faux
No aprendimos nadaNous n'avons rien appris
Me pongo un cero a ambosJe nous colle un zéro
Y nos aplaudoEt je nous applaudis
Pero ¿qué esperábamos?Mais qu'espèrions-nous
Pero ¿qué queríamos?Mais que voulions-nous
¿Nos quejaremos de sorprendernos?Nous plaindrons-nous d'être surpris
Como Cenicienta después de medianocheComme Cendrillon après minuit
Voy a borrar tu nombreJe vais rayer ton nom
También tu teléfonoTon téléphone aussi
Mis felicitacionesMes félicitations
Por tu franca amnesiaPour ta franche amnésie
Es un buen trabajoC'est du joli boulot
Esta historia que terminaCette histoire qui finit
Sin heridas y sin palabrasSans blessure et sans mot
Como bajo anestesiaComme sous anesthésie
Pero ¿qué esperábamos...Mais qu'espèrions-nous...
Versión en alemán:Deusch version:
Salgo de tu casaIch geh aus deinem Haus
Con el sol en la caraDie Sonne im Gesicht
Ya sea correcto o incorrectoOb zu recht oder zu unrecht
Creo que todo está dichoIch denke, es ist alles gesagt
No hay sombra en la ventanaKein Schatten am Fenster
Ni cortina que se cierreKein Vorhang der zurückgezogen wird
Fue breve y tontoEs war kurz und bündig, idiotisch
Breve y tonto, mi amorKurz und bündig mein Schatz
Borraré tu nombreDeinen Namen werde ich streichen
También tu número de teléfonoDeine Telefonnummer auch
Mis felicitacionesMeinen Glückwunsch
Por tu hábil anestesiaZu deiner gekonnten Anaesthesie
Un trabajo realmente buenoWirklich gute Arbeit
Esta historia que terminaDiese Geschichte, die endet
Sin heridas, sin palabrasOhne Wunden, ohne Worte
Como aturdidoWie betäubt
¿Qué esperábamos, qué queríamos?Was erhofften wir uns, was wollten wir ?
¿Nos quejaremosWerden wir uns beschweren,
De habernos sorprendidoÜberrascht geworden zu sein
Como la Bella Durmiente después de medianoche?Wie Dornröschen nach Mitternacht
Salgo de tu casaIch geh aus deinem Haus
Como salgo de tu vidaWie ich aus deinem Leben gehe
Una breve apariciónEine kurze Erscheinung
Un fantasma en tu camaEin Geist in deinem Bett
Hicimos todo malWir haben alles falsch gemacht
No aprendimos nadaWir haben nichts dazu gelernt
Me doy un ceroIch gebe eine Null
Y aplaudoUnd applaudiere uns
¿Qué esperábamos, qué queríamos?Was erhofften wir uns, was wollten wir ?
¿Nos quejaremosWerden wir uns beschweren,
De habernos sorprendidoÜberrascht geworden zu sein
Como la Bella Durmiente después de medianoche?Wie Dornröschen nach Mitternacht
Borraré tu nombreDeinen Namen werde ich streichen
También tu número de teléfonoDeine Telefonnummer auch
Mis felicitacionesMeinen Glückwunsch
Por tu hábil anestesiaZu deiner gekonnten Anaesthesie
Un trabajo realmente buenoWirklich gute Arbeit
Esta historia que terminaDiese Geschichte, die endet
Sin heridas, sin palabrasOhne Wunden, ohne Worte
Como aturdidoWie betäubt
¿Qué esperábamos...Was erhofften wir uns...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eicher Stephan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: