Traducción generada automáticamente

Sous Ton Aile
Eiffel
Under Your Wing
Sous Ton Aile
Let's go zip-liningPartons en tyrolienne
Wriggling in foamTrémousser en écume
Now thatMaintenant que
Our cool cranial cracksNos chouettes fêlures crâniennes
Shelter a moonbeamLogent un rayon de lune
With this jumbled epitaphAvec cette épitaphe en vrac
To engrave off Ithaca:À graver au large d'Ithaque :
PhoenixPhénix
Take me right awayPrends-moi sur-le-champ
Cover me in sparksCouvre moi d'étincelles
And with your clamor arch the skyEt de ta clameur arque le ciel
Take me right awayPrends-moi sur-le-champ
Rare eternal birdOiseau rare éternel
Take me under your wingPrends moi sous ton aile
Porn sex-bombs have mercyPorn sex-bombs ayez pitié
I ring the celebrationJe carillonne la fête
Seeing youÀ vous voir
Blazing on the pyreSur le bûcher embrasées
To be reborn from afarAfin de loin en loin renaître
Like youComme vous
I will lose consciousness of my bodyJe perdrai conscience de mon corps
To go and merge withPour m'en aller faire corps avec
The PhoenixLe Phénix
Take me right awayPrends-moi sur-le-champ
Cover me in sparksCouvre moi d'étincelles
And with your clamor arch the skyEt de ta clameur arque le ciel
Let the naked sap flowFais couler la sève nue
Of the immortalsDes immortels
Take me under your wingPrends moi sous ton aile
The leveling of waves at the brink of nonsenseL'arase des ondes à fleur de connerie
For the youth's dance-floorsPour les dance-floors de la jeunesse
Like the promise in the countryComme la promesse au pays
Of a pitbull at the Fouquet'sD'un pitbull au Fouquet's
When nations immigrate in drovesQuand les nations immigrent à la chaîne
Knocking on DNA stained-glass windowsCognants aux vitraux d'ADN
One last wish on the tarmacUn dernier vœu sur le tarmac
This jumbled epitaph:Cette épitaphe en vrac :
Take me right awayPrends-moi sur-le-champ
Cover me in sparksCouvre moi d'étincelles
And with your clamor arch the skyEt de ta clameur arque le ciel
Let the naked sap flowFais couler la sève nue
Of the immortalsDes immortels
Take me under your wingPrends moi sous ton aile
Under your wingSous ton aile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiffel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: