Traducción generada automáticamente
These Grey Days
Eight Legs
Ces Jours Gris
These Grey Days
J'ai manqué de logique doncI've been short of logic so
Je suis évanoui sur le patio, ce sol froid et dur.I'm passed out on the patio, this cold and stony floor.
Et j'ai déjà été ici. 12 fois,And i've been here before. 12 times,
Je suis dégueulasse et j'ai une seule chose en tête.I'm slime and i've got one thing on my mind.
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
Eh bien, elle va s'asseoir et me parlerWell she will sit and talk to me
Mais ce n'est pas tout à fait suffisant pour moi.But that's not quite enough for me.
J'enverrai un message dégueulasse,I'll send a nasty text,
Pour montrer que ça ne m'impressionne pas.To show i'm not impressed.
Elle ne se pliera pas à la seule chose en tête,She won't comply with the one thing on my mind,
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
Quelque chose dans mon cerveauSomething in my brain
Et ça explique la façon dont je me comporte.And that explains the way that i behave.
Pas besoin d'avoir honte.Need not feel ashamed.
Ces jours gris.These grey days.
J'ai été à une fête doncI've been to a party so
Je suis évanoui sur le patio devant ta porte arrièreI'm passed out on the patio outside of your back door
Et j'ai déjà été ici.And i've been here before.
12 fois, je suis dégueulasse et j'ai une seule chose en tête,12 times, i'm slime and i've got one thing on my mind,
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
J'ai manqué de logique doncI've been short of logic so
Je suis évanoui sur le patio, ce sol froid et dur.I'm passed out on the patio, this cold and stony floor.
Et j'ai déjà été ici. 12 fois.And i've been here before. 12 times.
Je suis dégueulasse et j'ai une seule chose en tête.I'm slime and i've got one thing on my mind.
C'est dans mes pensées.It's on my mind.
Quelque chose dans mon cerveauSomething in my brain
Et ça explique la façon dont je me comporte.And that explains the way that i behave.
Pas besoin d'avoir honte.Need not feel ashamed.
Ces jours gris.These grey days.
J'ai été à une fête doncI've been to a party so
Je suis évanoui sur le patio devant ta porte arrièreI'm passed out on the patio outside of your back door
Et j'ai déjà été ici. 12 fois,And i've been here before. 12 times,
Je suis dégueulasse et j'ai une seule chose en tête,I'm slime and i've got one thing on my mind,
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
Eh bien, elle va s'asseoir et me parlerWell she will sit and talk to me
Mais ce n'est pas tout à fait suffisant pour moi,But that's not quite enough for me,
J'enverrai un message dégueulasse pour montrer que ça ne m'impressionne pas.I'll send a nasty text to show i'm not impressed.
Elle ne se pliera pas à la seule chose en tête.She won't comply with the one thing on my mind.
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
J'aimerais qu'on n'ait pas changé.Wish we hadn't changed.
J'aimerais qu'on n'ait pas dit au revoir à ces vieux jours.Wish we hadn't kissed good bye to those old days.
J'aurais aimé qu'on y reste en sécurité.Wished we stayed there safe.
Ces jours gris.These grey days.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
C'est des jours comme ça qui me mettront à genoux.It's days like these that will put me on my knees.
Seul avec toi sans rien à faire.Alone with you with nothing to do.
On est encore perdus pour trouver quelque chose à dire.We're lost again for something to say.
Bien que ce soit mal, on continuera à faire semblant.Although it's wrong we'll carry on pretending.
Seul avec toi sans rien à faire.Alone with you with nothing to do.
On est encore perdus pour trouver quelque chose à direWe're lost again for something to say
Bien que ce soit mal, on continuera à faire semblant.Although it's wrong we'll carry on pretending.
Seul avec toi sans rien à faire.Alone with you with nothing to do.
On est encore perdus pour trouver quelque chose à direWe're lost again for something to say
Bien que ce soit mal, on continuera à faire semblant.Although it's wrong we'll carry on pretending.
Les hauts, les bas, les allers-retours.The highs the lows the too's and fro's.
Tu viendras et partiras, mais tu ne sauras jamaisYou'll come and go, but never know
Que ce mot absurde de quatre lettres ne signifie rien.That this absurd four letter word means nothing.
Je parcours les rues sous la pluie battante,I roam the streets in pouring rain,
L'alcool n'apaisera pas la douleur.The alcohol won't ease the pain.
L'image dans le cadre du miroir se brise.The image in the mirror frame is breaking.
Je sais que je suis étrange, je sais que j'ai changéI know i'm strange, i know i've changed
Je fais preuve de courage pour personne.I'm being brave for no ones sake.
J'ai deux jambes donc je peux m'enfuir.I've got two legs so i can run away.
Et m'arrêter.And stop.
À la fin de la journée, ça ne fait aucune différence ce que je dis.At the end of the day it makes no difference what i say.
On sait tous les deux que tu obtiendras toujours ce que tu veux.We both know that you'll always get your way.
Y a-t-il un trou dans ta tête ?Is there a hole in your head?
Tu n'as pas entendu ce que je viens de dire ?Did you not here what i just said?
Peu importe quoi, tu obtiendras toujours ce que tu veux.No matter what you will always get your way.
À la fin de la journée, je n'ai pas la volonté de m'échapper,At the end of the day i lack the will to escape,
On sait tous les deux que je n'ai plus rien à donner.We both know i've nothing left to give.
Y a-t-il quelque chose dans ton espritIs there something in your mind
Qui rend si difficile d'être gentil ?That makes it so hard to be kind?
On sait tous les deux que je n'ai plus rien à donner.We both know i've nothing left to give.
Les hauts, les bas, les allers-retours.The highs the lows the too's and fro's.
Tu viendras et partiras, mais tu ne sauras jamaisYou'll come and go, but never know
Que ce mot absurde de quatre lettres ne signifie rien.That this absurd four letter word means nothing.
Je parcours les rues sous la pluie battante,I roam the streets in pouring rain,
L'alcool n'apaisera pas la douleur.The alcohol won't ease the pain.
L'image dans le cadre du miroir se brise.The image in the mirror frame is breaking.
Je sais que je suis étrange, je sais que j'ai changéI know i'm strange, i know i've changed
Je fais preuve de courage pour personne.I'm being brave for no ones sake.
J'ai deux jambes donc je peux m'enfuir.I've got two legs so i can run away.
Plat ou à terre, je suis insecure.Dull or floored i'm insecure.
Il est clair pour moi qu'on a avancé.It's clear to me that we've grown forward.
Je n'ai plus foi en l'amitié.I've got no faith in friendship anymore.
Ça me rend bête, ça me fait trembler.It makes me dumb, it makes me shake.
Mon sens du toucher a disparu.My sense of feel has gone away.
Comme si ta prise allait me déformer.As if your take will knock me out of shape.
Je suis sans inspiration et plein de doutesI'm uninspired and full of doubt
Mais ces jours gris pourraient me remettre d'aplombBut these grey days might sort me out
Et redonner de la couleur au monde.And put some colour back into the world.
J'ai été à une fête doncI've been to a party so
Je suis évanoui sur le patio devant ta porte arrièreI'm passed out on the patio outside of your back door
Et j'ai déjà été ici. 12 fois,And i've been here before. 12 times,
Je suis dégueulasse et j'ai une seule chose en tête,I'm slime and i've got one thing on my mind,
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
Eh bien, elle va s'asseoir et me parlerWell she will sit and talk to me
Mais ce n'est pas tout à fait suffisant pour moi,But that's not quite enough for me,
J'enverrai un message dégueulasse pour montrer que ça ne m'impressionne pas.I'll send a nasty text to show i'm not impressed.
Elle ne se pliera pas à la seule chose en têteShe won't comply with the one thing on my mind
Tu es dans mes pensées.You're on my mind.
Quelque chose dans mon cerveauSomething in my brain
Et ça explique la façon dont je me comporte.And that explains the way that i behave.
Pas besoin d'avoir honte.Need not feel ashamed.
Ces jours gris.These grey days.
Quelque chose dans mon cerveauSomething in my brain
Et ça explique la façon dont je me comporte.And that explains the way that i behave.
Pas besoin d'avoir honte.Need not feel ashamed.
Ces jours gris.These grey days.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eight Legs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: