Traducción generada automáticamente
Lay It Down
EightBall & Mjg
Colóquelo
Lay It Down
(hazaña. Jefe del crimen, minucioso)(feat. Crime Boss, Thorough)
[La música se reproduce en bakground][music plays in bakground]
(Bola ocho hacemos esto una vez más(eightball we doin this shit once again
para usted falso culo niggaz poner es el fuck down beyitch)for you fake ass niggaz lay it the fuck down BEYITCH)
[Intro/Chorus:][Intro/Chorus:]
Bájala, bájalalay it down, lay it down
que las azadas lo ponenyou hoes lay it down
Bájala, bájalalay it down, lay it down
que las azadas lo ponenyou hoes lay it down
[Verso uno: minucioso][Verse One: Thorough]
Tiene la cabeza inclinada hacia atrás en su cara es un ceño fruncidoHe's got his head tilted back on his face is a frown
¿Quién es ese negro? Es una perra completaWho's that nigga there it's Thorough bitch
Así que no hagas payaso, el sonido y el estilo, de Swisher tras SwisherSo don't you clown, the sound and style, of Swisher after Swisher
Oh, cómo me gustaría que pisara para que pudiera golpearteOh how I wish ya would step so I could hit ya
Con malvado y astutoWith wicked shit slick and swift
como masacrar rápido, debería voltear con flúidosas I slaughter quick, oughta flip with fluents
para mostrarles cómo estamos haciendo en la Federación de la Casa Suave; eso es gatoto show you how we be doin in the Suave House federation; that is cat
No sabes cómo va a venir porque no sabes dónde estáYou don't know how it's comin cause you don't where it's at
Un mack de todos los oficios, corte bajo, desvanecimiento apretadoA mack of all trades, low cut, tight fade
A todos nos pagan, así que se rocía, así que se comportan malWe all get paid, so gets sprayed, so buster behave
Mi sabor es profundo, por favor, pío, no soy blandoMy flavor's deep, please peep, I ain't soft
Yo represento a toda costa y siempre saqué mi nueve fueraI represent at all cost and always got my niner out
Así que vuelve porque Marks no puedes estar conmigoSo eeease back cause you marks can't hang with me
Tengo mucho juego en mí, matar no es nada para míI got to much game in me, killin ain't no thang to me
Dale un cheque de nueces, y te veo fuera de lugarGive a nut check, and I see you outta place
Y lo digo para decir que eres una perra, y no tienes lo que se necesitaAnd I say that to say you're a BITCH, and you ain't got what it takes
para detener el funk mutha de jackin freelanceto stop the funk mutha from freelance jackin
Cepilla tus habilidades, porque tonto no me faltaBrushes up on yo skills, cause fool I ain't lackin
Con mis manos en mi polla, mi clic es grueso así que no payasoWith my hands on my dick, my click is thick so don't clown
perras que no jugaren ustedes azadasbitches we ain't playin you hoes lay it down
[Coro: x2][Chorus: x2]
[Versículo dos: Bola ocho][Verse Two: Eightball]
Es domingo por la mañana, estoy todavía bostezo de la noche anteriorIt's Sunday morning, I'm stil yawnin from the night before
Tanto sess en mi pecho de los Swisers que fumoSo much sess in my chest from the Swishers I smoke
OH NO!!!! ¿Quién es esta azada en la cama conmigo?OH NO!!!! Who is this hoe in the bed with me?
Recuerdo la vagina pero no recuerdo su nombre GI remember the pussy but I don't remember her name G
Agárrame, Swisher, córtala y llénala con hierba, golpea esa azadaGrab me Swisher cut it up and fill it with weed, hit that hoe
en la cabeza, y dile que salga de mi cama maldito bicho raroin the head, and tell her get out of my bed you damn freak
Saltó a la ducha durante una hora, hacía mucho calorHopped into the shower for an hour, it was hot as hell
Me vestí y corrió un peine de oro por mis rizosGot dressed and ran a gold comb through my curls
Salga de la casa despacio, dile que la azada venga, vámonosWalkin out of the house slow, tellin that hoe come on let's go
Primero descifré la música y luego presioné el interruptor de mi seis cuatroFirst I crack up the music then, hit the switch on my six-four
Pintura recubierta de caramelo, tiene a las perras en la parada de autobús enfermoCandy coated paint, got the bitches at the bus stop sick
pero al mismo tiempo en mi polla, gruesobut at the same time on my dick, thick
Golpe a una perra rápido. Estoy enfermo, lleno de suizantes y licor de maltaBeat a bitch quick I'm sick, full of Swishers and malt liquor
Soy una killa en los palos, alucinación aggivadaI'm a killa on them sticks, aggivated hallucinatin
Tratando de dejar ir mi frustraciónTryin to let go of my frustration
pero un poco de suerte, el negro va a ser un paciente médicobut some my luck, nigga gonna be a med patient
Tengo nueve Uzi AK, pero eso no importaI gotta nine uzi AK, but that shit don't really matter
Porque si tengo que hacerlo, voy a rat-a-tat-aCause if I gotta I will rat-a-tat-a
para salpicar las tripas del negro sin nuecesto splatter the guts of nigga with no nuts
y si vas a Suave tendrás que colocarloand if you step to Suave you will have to lay it down
[Coro: x2][Chorus: x2]
[Versículo Tres: Jefe del Crimen][Verse Three: Crime Boss]
Aquí viene el espía, que fríe, se drogan, y se apresuran la cabezaHere comes the spy, that fry, get high, and get head rushed
el gangsta número uno que no puedes tocar o reventarthe number one gangsta you can't touch or bust
así que el padrastro es el mal que tienes que venir contra míso steppin is the wrong that you gots to come against me
mejor que hacer un viaje y estar rezando para que me peguesyou best to do a driveby and be prayin that you hit me
Porque negro si me echas de menos voy a tener que dibujar mi gatCause nigga if you miss me I'ma have to draw my gat
y te llevas el culo de vuelta, porque mucho más atrás en los díasand take yo ass way back, cause way back way back in the days
Solía vencer a los drogadictos sólo me pagabanI used to beat dope fiends down just get paid
Vivir mi vida como un estafador, vender drogas era mi única JLive my life as a hustler, sellin drugs was my only J
Mi madre era un truco azada no tenía dónde quedarmeMy moms was a trick hoe I had nowhere to stay
Y negro que se ha follado todos mis amigos son solitariosAnd nigga that's fucked all my homies are loners
He estado en esto durante diez años, así que soy conocido en las esquinasI've been on this for ten years so I'm known on corners
con perras y prostitutas, proxenetas y matones de killawith bitches and prostitutes, pimps and killa thugs
Me acosa el cinco-oh, así que el Jefe del Crimen se siente en babosasFive-oh harrassin me, so Crime Boss is feelin slugs
Un buen tipo que se ha vuelto malo, un maldito chico retorcidoA good guy gone bad, devious fuckin kid
¿Víctima de? , cosas que hizo mi mamáVictim of ?, shit that my momma did
Estos golpes de droga vienen, estoy sirviendo a esas perrasThese dope beats comin up, I'm servin those clucker bitches
Mi beeper sigue sonando, estoy pensando en riquezas adicionalesMy beeper still goin off, I'm thinkin of addin riches
por dólares y sentido, veo que tengo que hacerlo pasarfor dollars and sense, see I gotta have it goin on,
o quedar atrapado en este agujero por demasiado tiempoor be trapped in this hole for too motherfuckin long
ESTÁ ENCENDIDO!!!!IT'S ON!!!!
[Versículo cuatro: MJG][Verse Four: MJG]
Treinta perdedor en el patio hablando de una perraThirty buster in yard talkin shit bout a bitch
afirman ser la familia de esa perra pero parecen trucos suciosclaimin to be that bitch's family but they look like dirty tricks
hablar de por qué conocí a esa azada, al diablo con la azadatalkin about why did I meet that hoe, fuck the hoe
Carguen la azada, rompan la azada, la rompen dentro de sus cosas y vayancharge the hoe, break the hoe, bust her inside her shit and go
Tontos, ¿cómo diablos crees que MJG iba a resbalar?Suckers how the fuck you think that MJG was gonna slip
en la única razón por la que estás loco porque tu hermana no podía azotaron the only reason you mad cause you sister couldn't pussy whip
un breakin espalda, check takin, proxeneta negro constantemente makina back breakin, check takin, pimp nigga constantly makin
dinero de usted y su señora, negro Yo no estoy comerciandomoney off you and your lady, nigga I ain't tradin
¿Por qué no entiendes que soy el proxeneta ella es la azada?Why don't you niggaz understand I'm the pimp she's the hoe
Ahora que te lo dijo ahora, rompe esa cadena y déjala irNow that Itold you now you know, break that chain and let her go
Vuelve a la pista agita ese culo, haz mi dineroBack on the track shake that ass, make my money
Hazlo rápido, consigue tu cabeza swoll trayéndome cheques perra tráeme efectivoMake it fast, get yo head swoll bringin me checks bitch bring me cash
Suelta las bragas, para dejarte empezarDrop yo panties, to let you start
Para abrir la boca, sorber y babearTo open your mouth, slurp and slob
en este pene tú, él es el truco que eres una perra, haz tu trabajoon this dick you, he's the trick you's a bitch, do ya job
cuando termines, levántate y vete, coge el queso, golpea la puertawhen you through, get up and go, get the cheese, hit the door
Coge un taxi, vuelve al laboratorio, trae mi maldita azada de dineroCatch a cab, back to the lab, bring my motherfuckin money hoe
¿Nunca me hagas una mentira estúpida sobre mi banco?don't you ever front me with a lame lie about my bank
Maldita sea, cuidado perra, deja a una perra coger un aviónOh shit, look out bitch, dump a bitch catch a plane
Sí azada ahora sabes, soy un proxeneta, y soy payaso toda la cabezaYeah hoe now you know, I'm a pimp, and I'ma clown all upside yo head
Sí, perra, lo voy a dejarYeah bitch, I'ma lay it down
[Coro: x2][Chorus: x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EightBall & Mjg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: