Traducción generada automáticamente
Be Crazy For Me
Eiko
Deviens fou de moi
Be Crazy For Me
Deviens fou de moi Fais-moi briller sur toiBe crazy for me Make me shine on you
Tu vas me voir Quand tu entends ma musiqueYou’re gonna see me When you hear my music
Je serai là pour toi Peu importe où tu vasI’ll be there for you No matter where you go
Comment me vois-tu de ton point de vue?How do you see me from your point of view
Je vole ton cœurI steal your heart
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?
Laisse-moi suivre ma propre voie car je crois en toiLet me go my own way ’cause I believe you
Mikansei no mama jya iya na noMikansei no mama jya iya na no
Ne laisse pas s’effacer, je le ferai devenir réalitéDon’t let it fade away I’ll make it come true
Demo tsukamu ni wa tarinai noDemo tsukamu ni wa tarinai no
Si c'est possible, c'est infiniKanousei nara mugendai
Essaye, je ne trahirai pasKakete mite, uragiranai
Je veux répondre à ce sentimentSono omoi ni wa kotaetai
Avec ta voix, amène-le moiKimi no koe de bring it to me
Deviens fou de moi Fais-moi briller sur toiBe crazy for me Make me shine on you
Tu vas me voir Quand tu entends ma musiqueYou’re gonna see me When you hear my music
Je serai là pour toi Peu importe où tu vasI’ll be there for you No matter where you go
Comment me vois-tu de ton point de vue?How do you see me from your point of view
Oh bébé, dis-moi Tout va bienOh baby tell me Everything’s alright
J'espère que personne Ne perd son temps ce soirI hope nobody Wastes his time tonight
Je te ferai te sentir si bien, je ne te laisserai jamais partirMake you feel so good I’ll never let you go
Si tu me quittes, je ne te pardonne pasIf you leave me I don’t forgive you
Je vole ton cœurI steal your heart
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?
Je veux faire la fête avec toi, on sent le rythmeI wanna rock with you We feel the heatbeat
Si tu enlèves ta montreTokei nanka hazushichaeba
Je chante une chanson pour toi, la fête est à son combleI sing a song for you party at it’s peak
Je te mets dans un beau rêveYumemi gokochi ni sasetageru
Il faut que ça décolle, sinon c'est nulMoriagannakya tsumannai
Tu es devant moiMe no mae ni kimi ga iru no
Je veux juste te faire passer le messageSeippai tada tsutaetai
Je te montre toute mon âmeKono subete wo show you my soul
Deviens fou de moi Fais-moi briller sur toiBe crazy for me Make me shine on you
Tu vas me voir Quand tu entends ma musiqueYou’re gonna see me When you hear my music
Je serai là pour toi Peu importe où tu vasI’ll be there for you No matter where you go
Comment me vois-tu de ton point de vue?How do you see me from your point of view
Oh bébé, dis-moi Tout va bienOh baby tell me Everything’s alright
J'espère que personne Ne perd son temps ce soirI hope nobody Wastes his time tonight
Je te ferai te sentir si bien, je ne te laisserai jamais partirMake you feel so good I’ll never let you go
Si tu me quittes, je ne te pardonne pasIf you leave me I don’t forgive you
Je vole ton cœurI steal your heart
Tu sauras quand je chante de tout mon cœurYou’re gonna know when I sing with all my heart
Tu dois être fou de moiYou must be crazy for me
Je te donne ma parole, mon rêve est d’atteindre les sommetsI give you my word my dream is top the chart
Tu dois être fou de moiYou must be crazy for me
Tu seras mes ailes, emmène-moi là où je veuxYou will be my wings Take me to the place
Ensemble, suis mon rythmeGet together, ride my beat
Laisse-moi saisir cette chance pour te remercier pour la danseLet me take this chance to thank you for the dance
Je garderai tes yeux sur moiI will keep your eyes on me
Deviens fou de moi Fais-moi briller sur toiBe crazy for me Make me shine on you
Tu vas me voir Quand tu entends ma musiqueYou’re gonna see me When you hear my music
Je serai là pour toi Peu importe où tu vasI’ll be there for you No matter where you go
Comment me vois-tu de ton point de vue?How do you see me from your point of view
Deviens fou de moi Fais-moi briller sur toiBe crazy for me Make me shine on you
Tu vas me voir Quand tu entends ma musiqueYou’re gonna see me When you hear my music
Je serai là pour toi Peu importe où tu vasI’ll be there for you No matter where you go
Comment me vois-tu de ton point de vue?How do you see me from your point of view
Oh bébé, dis-moi Tout va bienOh baby tell me Everything’s alright
J'espère que personne Ne perd son temps ce soirI hope nobody Wastes his time tonight
Je te ferai te sentir si bien, je ne te laisserai jamais partirMake you feel so good I’ll never let you go
Si tu me quittes, je ne te pardonne pasIf you leave me I don’t forgive you
Je vole ton cœurI steal your heart
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?
Je te ferai monterI’ll take you higher
Es-tu fou de moi?Are you crazy for me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: