Traducción generada automáticamente

King Bed
Eileen Alister
Cama de Rey
King Bed
Cierro los ojosI close my eyes
Y somos bailarines diminutos en la salaAnd we're tiny dancers in the living room
Las pequeñas mentirasThe little lies
Que invento al instante cuando pienso en tiI make up on spot when I think of you
Porque tomo cada cosa mala de ti y la pinto de nuevo'Cause I take every bad thing about you and paint it new
Cuento hasta cincoI count to five
Y arreglo el vidrio roto con pegamento de miradas fijasAnd fix the broken glass with locked-eye glue
Eres el tipo más amableYou're the nicest guy
Cuando cambio mi perspectiva y mi punto de vistaWhen I change my perspective and my point of view
Bueno, una palabra que la versión que amo en mi cabeza no se parece en nada a tiWell, a word that the version I love in my head's nothing like you
Cierro los ojosI close my eyes
Aún te veo cada nocheStill see you every single night
Inventé una versión ficticiaI made up a fictional version
Se parece a ti, pero es una mejor personaHe looks like you but, is a better person
Te pintéI painted you
Tan perfecto en mi cabeza (en mi cabeza)So faultless inside my head (in my head)
Inventé una versión ficticiaI made up a fictional version
Se parece a ti, pero es una mejor personaHe looks like you but is a better person
MírameLook at me
Cómo temo dormir solo en mi cama de reyHow I dread to sleep alone in my king bed
Podrías serYou might be
La brisa más fría que el invierno haya vistoThe coldest breeze winter's ever seen
Pero yoBut I
Te imagino como el sol, copos de nieve, cuando sueñoPicture you like sunshine, snowflakes, when I dream
Y solo es que me retuerzo y giroAnd it's only that I twist and turn
Un dos, un tercer gradoA two, a third degree
Cierro los ojosI close my eyes
Aún te veo cada nocheStill see you every single night
Inventé una versión ficticiaI made up a fictional version
Se parece a ti, pero es una mejor personaHe looks like you, but is a better person
Te pintéI painted you
Tan perfecto en mi cabeza (en mi cabeza)So faultless inside my head (in my head)
Inventé una versión ficticiaI made up a fictional version
Se parece a ti, pero es una mejor persona (una mejor persona)He looks like you but is a better person (a better person)
Sé que ya se acabóI know we're over
Pero aún estoy bajo el climaBut I'm still under the weather
Y tú interpretaste el papelAnd you played the part
Desde el principioRight from the start
Debí haberlo sabido mejorI should've known better
Nada de eso era ciertoNone of it was true
Porque nada de eso eras tú'Cause none of it was you
Jugamos a la casita un tiempoWe played house for some time
Pero nunca fuiste míoBut you were never mine
Nunca fuiste míoYou were never mine
Cierro los ojosI close my eyes
Aún te veo cada nocheStill see you every single night
Inventé una versión ficticiaI made up a fictional version
Se parece a ti, pero es una mejor personaHe looks like you, but is a better person



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eileen Alister y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: