Traducción generada automáticamente

The Right to Cry
Eileen Alister
El Derecho a Llorar
The Right to Cry
Nos hicimos un buen daño el uno al otroWe did quite the number on each other
Caíste rápido y yo caí más duroYou fell quick and I fell harder
Perderte fue difícilLosing you was rough
Pero perderme a mí también fue más duroBut losing me too was harder
Sé que no es tu culpaI know it's not your fault
Que no soy lo que quieresThat I'm not what you want
Pero decirme eso hubiera sido un comienzoBut to tell me it would've been a start
Estar solo es duroTo be alone is tough
Saber que tú no lo estás es más difícilTo know you're not is harder
Qué forma tan estúpida y divertida de cambiar la historiaWhat a funny stupid way to change the storyline
Giro inesperado, nunca fuiste realmente míaPlot twist, you were never ever really mine
Qué forma tan retorcida de socializarWhat a twisted way to socialise
¿Cómo está el clima entre sus piernas?How's the weather between her thighs?
En las gradas de tu estúpida línea de vidaOn the bleachers of your stupid little lifeline
No te atrevas a decir que simplemente no era nuestro momentoDon't you dare to say this just wasn't our time
Podría haber sido, pero priorizasteCould've been, but you prioritised
Encontrar algo mejor entre piernasTo find something greater between thighs
Hiciste un desastre, tal vez sea lo mejorYou made a mess, maybe it's for the best
Enterrar la verdad, no dejes que se desnudeTo bury the truth, don't let it get undressed
Solo olvídalo (solo olvídalo)Just forget about it (Just forget about it)
y ve a hundirte sin ahogarteAnd go down without drownin'
Pero llenaste la casa que no puede chocarBut you filled the house that can't collide
Cuando las olas llegaron, yo estaba justo afueraWhen the waves came in, I stood right outside
La diversión se acabó, díselo a la nocheThe fun is over, call it a night
Me arrastró la mareaGot washed away with the tide
Qué forma tan estúpida y divertida de cambiar la historiaWhat a funny stupid way to change the storyline
Giro inesperado, nunca fuiste realmente míaPlot twist, you were never ever really mine
Qué forma tan retorcida de socializarWhat a twisted way to socialise
¿Cómo está el clima entre sus piernas?How's the weather between her thighs?
En las gradas de tu estúpida línea de vidaOn the bleachers of your stupid little lifeline
No te atrevas a decir que simplemente no era nuestro momentoDon't you dare to say this just wasn’t our time
Podría haber sido, pero priorizasteCould've been, but you prioritised
Encontrar algo mejor entre piernasTo find something greater between thighs
Crítico, no óptimo y es duroCritical, not optimal and it's tough
Mirar debajo de la superficie y llamar tu farolTo look beneath the surface and to call your bluff
Aprendí de la manera difícil que no somos igualesI learned the hard way that we're not the same
Cínico, típico y es duroCynical, typical and it's rough
Saber que va a doler cuando ya dueleTo know it's gonna hurt when it already does
Y me persigue como un fantasmaAnd it haunts me like a ghost
Pero asegúrate de que maldigo tu nombreBut be damn sure that I curse your name
Oh, creo que tengo el derecho a llorar, llorar, llorarOh, I think I have the right to cry, cry, cry
Porque esa es una forma brutal de morir'Cause that's a brutal way to die
Qué forma tan estúpida y divertida de cambiar la historiaWhat a funny stupid way to change the storyline
Giro inesperado, nunca fuiste realmente míaPlot twist, you were never ever really mine
Qué forma tan retorcida de socializarWhat a twisted way to socialise
¿Cómo está el clima entre sus piernas?How's the weather between her thighs?
En las gradas de tu estúpida línea de vidaOn the bleachers of your stupid little lifeline
No te atrevas a decir que simplemente no era nuestro momentoDon't you dare to say this just wasn’t our time
Podría haber sido, pero priorizasteCould've been, but you prioritised
Encontrar algo mejor entre piernasTo find something greater between thighs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eileen Alister y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: