Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

The Right to Cry

Eileen Alister

Letra

Le Droit de Pleurer

The Right to Cry

On s'est bien fait du malWe did quite the number on each other
Toi, tu es tombée vite et moi, je suis tombé plus fortYou fell quick and I fell harder
Te perdre, c'était durLosing you was rough
Mais me perdre moi aussi, c'était encore plus difficileBut losing me too was harder
Je sais que ce n'est pas de ta fauteI know it's not your fault
Que je ne suis pas ce que tu veuxThat I'm not what you want
Mais me le dire, ça aurait été un débutBut to tell me it would've been a start
Être seul, c'est durTo be alone is tough
Savoir que tu ne l'es pas, c'est encore plus difficileTo know you're not is harder

Quelle drôle de façon stupide de changer l'histoireWhat a funny stupid way to change the storyline
Twist, tu n'as jamais vraiment été à moiPlot twist, you were never ever really mine
Quelle façon tordue de socialiserWhat a twisted way to socialise
Quel temps fait-il entre ses cuisses ?How's the weather between her thighs?
Sur les gradins de ta petite ligne de vie stupideOn the bleachers of your stupid little lifeline
N'ose pas dire que ce n'était pas notre momentDon't you dare to say this just wasn't our time
Ça aurait pu l'être, mais tu as prioriséCould've been, but you prioritised
Trouver quelque chose de mieux entre ses cuissesTo find something greater between thighs

Tu as mis le bazar, peut-être que c'est mieux ainsiYou made a mess, maybe it's for the best
Enterrer la vérité, ne la laisse pas se déshabillerTo bury the truth, don't let it get undressed
Oublie ça (Oublie ça)Just forget about it (Just forget about it)
Et descends sans te noyerAnd go down without drownin'
Mais tu as rempli la maison qui ne peut pas s'entrechoquerBut you filled the house that can't collide
Quand les vagues sont arrivées, je suis resté juste dehorsWhen the waves came in, I stood right outside
La fête est finie, on peut appeler ça une nuitThe fun is over, call it a night
J'ai été emporté par la maréeGot washed away with the tide

Quelle drôle de façon stupide de changer l'histoireWhat a funny stupid way to change the storyline
Twist, tu n'as jamais vraiment été à moiPlot twist, you were never ever really mine
Quelle façon tordue de socialiserWhat a twisted way to socialise
Quel temps fait-il entre ses cuisses ?How's the weather between her thighs?
Sur les gradins de ta petite ligne de vie stupideOn the bleachers of your stupid little lifeline
N'ose pas dire que ce n'était pas notre momentDon't you dare to say this just wasn’t our time
Ça aurait pu l'être, mais tu as prioriséCould've been, but you prioritised
Trouver quelque chose de mieux entre ses cuissesTo find something greater between thighs

Critique, pas optimal et c'est durCritical, not optimal and it's tough
Regarder sous la surface et appeler ton bluffTo look beneath the surface and to call your bluff
J'ai appris à mes dépens que nous ne sommes pas les mêmesI learned the hard way that we're not the same
Cynique, typique et c'est rudeCynical, typical and it's rough
Savoir que ça va faire mal alors que ça fait déjà malTo know it's gonna hurt when it already does
Et ça me hante comme un fantômeAnd it haunts me like a ghost
Mais sois sûr que je maudis ton nomBut be damn sure that I curse your name
Oh, je pense que j'ai le droit de pleurer, pleurer, pleurerOh, I think I have the right to cry, cry, cry
Parce que c'est une façon brutale de mourir'Cause that's a brutal way to die

Quelle drôle de façon stupide de changer l'histoireWhat a funny stupid way to change the storyline
Twist, tu n'as jamais vraiment été à moiPlot twist, you were never ever really mine
Quelle façon tordue de socialiserWhat a twisted way to socialise
Quel temps fait-il entre ses cuisses ?How's the weather between her thighs?
Sur les gradins de ta petite ligne de vie stupideOn the bleachers of your stupid little lifeline
N'ose pas dire que ce n'était pas notre momentDon't you dare to say this just wasn’t our time
Ça aurait pu l'être, mais tu as prioriséCould've been, but you prioritised
Trouver quelque chose de mieux entre ses cuissesTo find something greater between thighs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eileen Alister y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección