Traducción generada automáticamente

Völuspá
Einar Selvik
Völuspá
Hljóðs bið ek allar helgar kindir
meiri ok minni mögu Heimdallar
viltu, at ek, Valföðr! vel framtelja
forn spjöll fíra, þau er fremst um man
Sól tér sortna, sígr fold í mar
hverfa af himni heiðar stjörnur
geisar eimi ok aldrnari
leikr hár hiti við himin sjalfan
Bræðr munu berjask ok at bönum verðask
munu systrungar sifjum spilla
Skelfr Yggdrasils askr standandi
ymr it aldna tré, en jötunn losnar
Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli
festr mun slitna en freki renna
falla forsar, flýgr örn yfir
sá er á fjalli fiska veiðir
Sal sér hon standa sólu fegra
gulli þakðan á Gimléi
þar skulu dyggvar dróttir byggja
ok um aldrdaga ynðis njóta
Prophecy of the Seeress
I ask all the holy races
greater and lesser sons of Heimdallr
Do you want me, Allfather! to tell well
ancient stories, those that are most remembered
The sun turns black, the earth sinks into the sea
disappear from the sky the bright stars
flames rise high, the heat plays against the sky itself
Brothers will fight and become each other's bane
sisters' sons will violate the bond of kinship
Yggdrasil trembles, the ancient tree stands
Ymir's old tree, and the giant is set free
Now Garmr howls loud before Gnipahellir
the fetter will break and the wolf will run
waterfalls fall, an eagle flies over
he who on the mountain catches fish
She sees a hall standing brighter than the sun
covered in gold in Gimlé
there loyal people shall dwell
and enjoy happiness for all eternity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Einar Selvik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: