Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 784

Let'S Do It A Dada

Einsturzende Neubauten

Letra

Hagámoslo a lo Dada

Let'S Do It A Dada

Ba-ummpff!Ba-ummpff!

Hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo a lo Dada!Let's do it, let's do it, let's do it a Dada!

En Herzfeldes una vez desayunéBei Herzfeldes hab ich mal gefrühstueckt
en Steglitz o Wilmersdorfin Steglitz oder Wilmersdorf
me peleé con Wielandmit Wieland hab ich mich gestritten
con Wieland, no con Johnmit Wieland, nicht mit John
Le pasé las tijerasIch reichte ihm die Schere
Le preparé la colaIch kochte ihm den Leim

En ningún diccionarioIn keinem Diktionär
nunca ha existido tal entradahat es den Eintrag je gegeben
solo tú y yo, mi amornur du und ich my Darling
sabemos lo que realmente significawir wissen was es wirklich heisst
¡Hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo a lo Dada!Let's do it, let's do it, let's do it a Dada!

Jugué ajedrez con LeninIch spielte Schach mit Lenin
Zúrich, SpiegelgasseZürich, Spiegelgasse
Conocí a Jolifanto en personaIch kannte Jolifanto höchstpersönlich
una vez me bañé con el texto originalhab mit dem Urtext selbst einmal gebadet
Jugué con AnnaIch spielte mit Anna
Jugué con HannahIch spielte mit Hannah
Sé dónde está el campanarioIch weiss wo der Kirchturm steht
Le pasé el cuchillo de cocinaIch reichte ihr das Küchenmesser
Le preparé la colaIch kochte ihr den Leim

¡Hawonnnti!Hawonnnti!

Hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo a lo Dada!Let's do it, let's do it, let's do it a Dada!

HülsendadaHülsendada
PropagandadaPropagandada
MonteurdadaMonteurdada
ZentrodadaZentrodada
El OberdadaDas Oberdada

Un gran sí, un pequeño noEin grosses Ja ein kleines Nein
Tomé un montónIch trank ne Menge
bebí con Georgetrank mit George
a pesar de todo no estaba presentewar trotzdem nicht zur Stelle
en la escalera del sótanoan der Kellertreppe
por la mañana en Savignyplatzmorgens am Savignyplatz

Ayudé a Kurt a construir sus casasIch half Kurt beim Bauen seiner Häuser
N.° 1, 2 y 3No. 1, 2 und 3
Le pasé la sierraIch reichte ihm die Säge
Le preparé la colaIch kochte ihm den Leim

¡Aaah! ¡Signore Marinetti!Aaah! Signore Marinetti!
¿De regreso de Abisinia?Back from Abyssinia?

Solo tú y yo, mi amorJust you and me my darling
sabemos lo que realmente significawe know what it really means
¡Hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo a lo Dada!Let's do it, let's do it, let's do it a Dada!
Todo está abiertoAlles Wieder Offen

Las ecuacionesDie Gleichungen
Las cuentasDie Rechnungen
Las preguntas y el marDie Fragen und das Meer
Límite, muro, risa, casaGrenze, Mauer, Lachen, Haus
Enemistad y miraFeindschaft und Visier
Las cartas están sobre la mesaDie Karten liegen offen
Como la fosaWie die Grube
Como la tumbaWie das Grab
El final y el fogónDas Ende und die Feuerstelle
El secreto y la fuenteDas Geheimnis und die Quelle
La esclusa y el ataúdDie Schleuse und der Sarg
Y posiblemente también la úlceraUnd möglicherweise auch das Magengeschwür

Todo está abiertoEs ist alles wieder offen

El futuroDie Zukunft
La secuela, sucesiónDie Folge, Nachfolge
ResultadoResultat
Puerta, vino, pantalón, blusa, camisa, peloTür, Tor, Wein, Hose, Bluse, Hemd und Haar
La fontanelaDie Fontanelle
BarrancoSchlucht
El futuro y el barDie Zukunft und die Bar
La rondaDie Runde
El dolor (El juego)Der Schmerz (Das Spiel)
La economía de mercado abiertaDie offene Marktwirtschaft
El cuchilloDas Messer
Jacques OffenbachJacques Offenbach

Todo está abiertoEs ist alles wieder offen

AdelanteVorwärts
AtrásRückwärts
De costadoSeitwärts
¡Fuera, fuera, fuera!Raus raus raus
Todo está abiertoEs ist alles wieder offen
nuevamente abiertowieder offen
todo de nuevowieder alles

El sistemaDas System
El lugar y el paso a nivelDie Stelle und der Bahnübergang
Tiempo, espacio, libro, guerraZeit, Platz, Buch, Krieg
Cartas, armario y zapatoBriefe, Schrank und Schuh
Techo, canalDach, Kanal
La victoria y la chimeneaDer Sieg und der Kamin
Los negocios siguen abiertosDie Geschäfte bleiben offen
De todos modos, siguen abiertosBleiben offen sowieso
La oferta está abierta para todosDas Angebot ist offen für alle

Todo está abiertoEs ist alles wieder offen
esperamoswir hoffen
todo de nuevowieder alles

Me inclino ligeramente hacia un ladoIch lehne mich kurz zur Seite
y espero un pequeño empujónund erwarte einen kleinen Schub
No sé si debería llorar...Ich weiss nicht ob ich heulen sollte ...
¿Qué está abierto?Was ist offen?
La herida y el corazónDie Wunde und das Herz

El rostroDas Gesicht
La iglesiaDie Kirche
La sociedad y el estadoDie Gesellschaft und der Staat
El micrófonoDas Mikrofon
El cieloDer Himmel
La asociaciónDie Partnerschaft
La palabraDas Wort
La libertad condicionalDer offene Vollzug

Todo está abiertoEs ist alles wieder offen
IncompletitudUnvollständigkeit

No se puede llamar necesariamente sueñoMan kann es nicht unbedingt Schlaf nennen
de un polo al otro, igual de lejosvom einen zum anderen Pol das Ganze genauso weit entfernt
los sueños se inclinan sobre el bordedie Träume lehnen sich über den Rand
y miran fijamente en el cráter de los objetos perdidosund starren in den Krater der verlorenen Gegenstände
que allí abajo siguen sus caminos tranquilamentedie dort unten ruhig ihre Bahnen ziehen
ellos miran fijamente de vueltasie starren unverwandt zurück
y me pregunto: ¿Cuántas cosas se han independizado de nuevo ahora?und ich frage mich: Wieviele Dinge haben sich jetzt schon wieder verselbständigt?
La maleta fue abandonadaDer Koffer wurde aufgegeben
La abandonéIch hab ihn aufgegeben
y aterrizó en algún lugarund er ist irgendwo gelandet
donde yo no aterricéwo ich nicht gelandet bin
su contenido se ha convertido en botínsein Inhalt ist Diebesgut geworden
un poco de plata, o mejor dicho: pulverizadoPrise, längst versilbert, oder besser: verpulvert
Me siento erguidoIch setz mich aufrecht
no importa si es de tarde, de noche o en medio de la nochees spielt keine Rolle, ob es nachmittags ist, abends oder mitten in der Nacht
la luz del día me envolverá en los hechos que esta zona horaria trae consigodas Tageslicht wird mich in den Tatsachen verwickeln, die diese Zeitzone so mit sich bringt
AfueraDraussen
hay un afueraes gibt ein draussen
Pero ¿todavía estoy completo?Aber bin ich noch vollständig genug?
¿Tengo todas mis cosas?hab' ich noch alle beisammen?
las siete cosasdie sieben Sachen
GafasBrille
BolígrafoStift
y blocund Block
MapasKarten
DineroGeld
PasaportePass
y llavesund Schlüssel

¿Talentos?Talente?

Solo he inclinado una vez lo del afueraIch hab' das mit dem draussen erst einmal gekippt
y lo he dejado sersein und sein gelassen

Me siento erguidoIch setz mich aufrecht

Aclaro la flema hacia arriba, hasta que la agarro.Ich räuspere den Schleim nach oben, bis ich ihn zu fassen kriege.
Con dos dedos saco su hilo de mi garganta, de mi cuerpo.Mit zwei Fingern ziehe ich seinen Faden aus meiner Kehle, meinem Körper.
En él cuelgan como en un amuleto de la suerte:Daran hängen wie an einem Glückskettchen:
un corazón, mi amor, una botella, una casa, una moneda, un herradura,ein Herz, meine Liebe, eine Flasche, ein Haus, eine Münze, ein Hufeisen,
un seis, un siete, un trébol, un pez, un dado, un trece,eine Sechs, eine Sieben, ein Kleeblatt, ein Fisch, ein Würfel, eine 13,
una campana, un candado, una llave, un martillo, una estrella, la luna, el soleine Glocke, ein Schloss, ein Schlüssel, ein Hammer, ein Stern, der Mond, die Sonne
y al final una escoba cuyas cerdas aúnund ganz zum Schluss dann eine Putzbürste deren Borsten noch
los últimos restos, unos cuantos grumos, sacan afuera.die letzten Reste, ein paar Klümpchen, mit nach draussen holen.

Finalmente limpio. Finalmente vacío.Endlich sauber. Endlich leer.

Bebo un vaso grande de agua y espero. Lo que me preocupaba firmemente y dentro de mí,Ich trinke ein grosses Glas Wasser und warte. Was fest und in mir mich sorgte,
está frente a mí y se seca como verduras viejas, pimientos, frutas secas.hängt vor mir und trocknet wie altes Gemüse, Peperoni, Dörrobst.

El agua encuentra su camino. Lo dejo, un último chorro.Das Wasser findet seinen Weg. Ich lasse es, ein letzter Strahl.
Un último gas, un pedo.Ein letztes Gas, ein Flatus.
Finalmente vacío.Endlich leer.
Finalmente vacío.Endlich leer.

Yo: mi envoltura.Ich: meine Hülle.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Einsturzende Neubauten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección