Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

Thou Whose Face Hath Felt The Winter's Wind

Eis

Letra

Tú cuyo rostro ha sentido el viento del invierno

Thou Whose Face Hath Felt The Winter's Wind

¡Oh tú, cuyo rostro ha sentido el viento del invierno!O thou, whose face hath felt the winter's wind
Cuyos ojos han visto las nubes de nieve colgadas en la nieblaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist
Y el olmo negro encabeza las estrellas congeladasAnd the black elm tops 'mong the freezing stars
Para ti la primavera será un tiempo de cosechaTo thee the spring will be a harvest time

¡Oh tú, cuyo único libro ha sido la luz!O thou, whose only book has been the light
De la oscuridad suprema en la que te fundisteOf supreme darkness which thou feddest on

¡Oh tú, cuyo único libro ha sido la luz!O thou, whose only book has been the light
De la oscuridad suprema en la que te fundisteOf supreme darkness which thou feddest on
Noche tras noche cuando el faebus estaba fueraNight after night when phaebus was away
Para ti, la primavera será una triple mañanaTo thee the spring shall be a triple morn

¡Oh tú, cuyo rostro ha sentido el viento del invierno!O thou, whose face hath felt the winter's wind
Cuyos ojos han visto las nubes de nieve colgadas en la nieblaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist
Y el olmo negro encabeza las estrellas congeladasAnd the black elm tops 'mong the freezing stars
Para ti la primavera será un tiempo de cosechaTo thee the spring shall be a harvest time

¡Oh tú, cuyo rostro ha sentido el viento del invierno!O thou, whose face hath felt the winter's wind
Cuyos ojos han visto las nubes de nieve colgadas en la nieblaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist

¡Oh tú, cuyo único libro ha sido la luz!O thou, whose only book has been the light
De la oscuridad suprema en la que te fundisteOf supreme darkness which thou feddest on
Noche tras noche cuando el faebus estaba fueraNight after night when phaebus was away
Para ti, la primavera será una triple mañanaTo thee the spring shall be a triple morn

O no se preocupe después del conocimiento - No tengo ningunoO fret not after knowledge - I have none
Y sin embargo, mi canción es nativa con la calidezAnd yet my song comes native with the warmth
O no se preocupe después del conocimiento - No tengo ningunoO fret not after knowledge - I have none
Y sin embargo, la noche escuchaAnd yet the evening listens
El que se entristece por pensar en la ociosidad no puede estar ociosoHe who saddens at thought of idleness cannot be idle
Y está despierto que se cree dormidoAnd he's awake who thinks himself asleep

Tú, que se inclinó en todas las tempestades de otoñoO thou who bent in all the autumn-storms
Como los árboles en el páramo en medio de los vientos trilladosLike the trees at the moor amidst the woeful winds
Para tu miserable corazón, la primavera será una triple mañanaTo thy wretched heart the spring shall be a triple morn
¡Ay! ¡Todavía lo anhelo! ¡Lo anhelo!Alas! I still long for it! I long for it!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección