Traducción generada automáticamente
Wiegenlied Vom Totschlag
Eisblut
Canción de Cuna del Asesinato
Wiegenlied Vom Totschlag
Duerme mi niño, duermeSchlaf mein kind schlaf ein
Estaré contigoIch werde bei dir sein
Aquí afuera con los bichosHier drausen bei den käfern
Estamos completamente solosSind wir ganz allein
Nadie te buscaNiemand sucht nach dir
Y nadie te escucha gritarUnd niemand hört dich schrein
Duerme mi niño, duermeSchlaf mein kind schlaf ein
Estaré contigoIch werde bei dir sein
Aquí afuera entre los pinosHier drausen bei den kiefern
Estamos completamente solosSind wir ganz allein
Nadie te buscaNiemand sucht nach dir
Y nadie te escucha gritarUnd niemand hört dich schrein
La imagen que te prometíDas bildchen das ich dir versprach
Ya te está esperandoEs wartet schon auf dich
Y cuando despiertesUnd wenn du erst erwachst
Estará contigoWird es bei dir sein
Pero primero, mi joven, sueña algo hermosoDoch erst mein junge träum was schönes
Sueña con la gran felicidadTräum vom großen glück
El frío suelo debajo de tiDer kalte boden unter dir
Te gira hacia la izquierdaDer drehet dich nach links
Duerme mi niño, duerme profundamenteSchlaf mein kind schlaf tief und fest
El hombre negro cuida de tiDer schwarze mann achtet auf dich
Acaricia tu frío cuerpoEr streichelt deinen kalten leib
Y se baja el sombrero hasta los ojosUnd zieht den hut tief ins gesicht
Escucha solo el tic tac del relojHör nur auf das ticken der uhr
Te acompaña hacia un sueñoEs begleitet dich in einen traum
Donde todo es brillante y cálidoDort ist alles hell und warm
La tierra de los sueños está allí para tiDas zauberland ist für dich da
En lo profundo del bosque ora tu cuerpoTief im wald betet er deinen körper
En un lecho de hojas y nieveAuf ein lager aus blättern und schnee
El frío aire te hace tiritarDie kalte luft lässt dich frösteln
Su voz te envuelve protectoramenteSeine stimme hült dich schützend ein
Duerme mi niño, duermeSchlaf mein kind schlaf ein
La muerte estará contigoDer tot wird bei dir sein
El tic tac de su reloj de bolsilloDas ticken seiner taschenuhr
Es el último sonido en este mundoIst der letzte laut in dieser welt
Observa tu cuerpo dormidoBetrachtet deinen schlafenden leib
Hace cosas contigo mientras duermesTut dinge mit dir wärend du schläfst
Pero en algún momento llegará el momentoDoch ihrgendwann ist die zeit gekommen
Te dejará en el hogar de los pinosEr lässt dich zurück im kiefernheim
Unas pocas horas más se levanta tu pechoEin paar stunden noch hebt sich deine brust
Hasta que el frío penetra profundamente en tu cuerpoBis die kälte tief in den körper dringt
Pero en algún momento la vida te abandonaDoch ihrgendwann verlässt dich das leben
Y el sueño dura eternamenteUnd der schlaf wärt ewig lang
La muerte siguió su camino por la tierraDer tot zog weiter durch das land
Hasta que en la nieve encontraron sus huellasBis man im schnee seine spuren fand
Lo torturaron hasta que confesóMan folterte ihn bis er gestand
Y el hombre de arena desapareció en tierra de nadieUnd der sandmann verschwand im niemandsland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisblut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: