Traducción generada automáticamente
Überreste
Eisblut
Quedan
Überreste
Esta noche los muertos me visitaron
Heut nacht hat mich der tot besucht
De repente, se paró a mi lado
Ganz plötzlich stand er neben mir
Los huesos levantados al saludo
Die knochen hat zum gruß er erhoben
Y él como recompensa mi vida
Und er als preis mein leben vordert
Te lo envié enseguida
Ich hab ihn gleich zu dir geschickt
Porque estoy realmente pegado a la vida
Weil ich ganz fest am leben hänge
¿Qué pasó entonces no puedo decir
Was dann geschah kann ich nicht sagen
Desde dulce el sueño me llevó lejos
Da süss der schlaf mich fortgetragen
Cuando me despierto de sudor mojado
Als ich dann vom schweiß naß erwach
Estabas muerto en tu cama
Da lagst du tot in deinem bett
La cara al grito
Das gesicht zum schrei verzert
Los ojos silenciosamente dirigidos al cielo
Die augen stumm zum himmel gerichtet
Te enterré detrás de la casa
Ich hab dich hinterm haus begraben
En un agujero en la cama de fresa
In einem loch im erdbeer beet
Me preguntaron por ti
Man hat mich doch nach dir gefragt
Porque a nadie le gusto bien
Weil niemand mich gut leiden mag
Pero luego en los días fríos de invierno
Doch dann an kalten winter tagen
Escucha, déjame quejarte de tu voz
Hör leis ich deine stimme klagen
Ella susurra porque las paredes penetran
Sie flüsstert aus denn wänden dringt
Y dame el aire para respirar
Und mir die luft zum atmen
Ven a mí dice la voz tierna
Komm zu mir sagt die stimme zart
Te escucho toda la noche
Ich höre sie die ganze nacht
El sueño ya no es pensar en
An schlaf ist garnicht mehr zu denken
Porque la voz me hace enojar
Weil mich die stimme wütend macht
Por fin te desenterré
Ich hab dich schließlich ausgegraben
Picado el cuerpo muerto muy pequeño
Den toten leib ganz klein zerhackt
Ahora quema lightloh al aire libre
Er brennt jetzt lichterloh im offen
Y el olor a carne irrita mi estómago
Und fleisch gestankt reizt meinen magen
Esta noche dormí muy bien
Diese nacht hab ich sehr gut geschlafen
Era tan tranquilo aquí en la casa
Es war so ruhig hier im haus
Y sólo cuando la luz del sol me besó
Und erst als das sonnenlicht mich küsste
Frotado sonriendo yo el ojo-out
Rieb lächelnd ich die äuglein aus
De las cenizas que seguí
Von der asche hab ich aufbewart
En una urna encontró su lugar
In einer urne fand sie ihren platz
Su patrón de flores me parece muy agradable
Ihr blümchen muster find ich richtig nett
Ella descansa bajo mi cama de por vida
Lebenlang ruht sie unter meinem bett
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisblut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: