Traducción generada automáticamente

1000 Flammen
Eisbrecher
1000 llamas
1000 Flammen
Primero el cabello se quema, luego la piel se quemaErst brennt das Haar, dann brennt die Haut.
Primero se quema en silencio, luego bastante fuerteErst brennt es leise, dann ganz laut.
Primero el alma arde, luego el cuerpo ardeErst brennt die Seele,dann brennt der Leib.
Primero el hombre arde, luego la mujer ardeErst brennt der Mann, dann brennt das Weib.
¡Entonces la mujer arde!Dann brennt das Weib!
Primero el miedo arde, luego la lujuria ardeErst brennt die Angst, dann brennt die Lust.
Luego la llama se rompe del cofreDann bricht die Flamme aus der Brust.
Primero la tormenta arde, luego la oraciónErst brennt der Sturm, dann das Gebet.
Primero quemamos, luego el ProfetaErst brennen wir, dann der Prophet.
¡Entonces el Profeta!Dann der Prophet!
Nuestros corazones están quemadosUnsere Herzen sind entbrannt,
caliente como mil llamas, brillante como nuncaheiß wie tausend Flammen, hell wie nie.
Estamos en el fuego mano en manoWir stehen im Feuer Hand in Hand,
profundo en mil llamastief in tausend Flammen,
brillante - tan caliente como nuncahell - so heiß wie nie.
Primero el orgullo arde, luego la ira ardeErst brennt der Stolz, dann brennt die Wut.
Primero la mentira arde, luego la sangreErst brennt die Lüge, dann das Blut.
Primero la libertad arde, luego la codiciaErst brennt die Freiheit, dann die Gier.
Primero la cruz arde, luego el animal ardeErst brennt das Kreuz, dann brennt das Tier.
¡Entonces el animal arde!Dann brennt das Tier!
Primero la ira arde, luego el puño ardeErst brennt der Zorn, dann brennt die Faust.
Primero el odio arde, nunca se detieneErst brennt der Hass, es hört nie auf.
Primero el hereje arde, luego el héroe ardeErst brennt der Ketzer, dann brennt der Held.
Primero quemamos, luego el mundo ardeErst brennen wir, dann brennt die Welt.
¡Entonces el mundo arde!Dann brennt die Welt!
Nuestros corazones están quemadosUnsere Herzen sind entbrannt,
caliente como mil llamas, brillante como nuncaheiß wie tausend Flammen, hell wie nie.
Estamos en el fuego mano en manoWir stehen im Feuer Hand in Hand,
profundo en mil llamastief in tausend Flammen,
brillante - tan caliente como nuncahell - so heiß wie nie.
Nuestros corazones están quemadosUnsere Herzen sind entbrannt.
Entramos en el fuego de la mano en la manoWir gehen ins Feuer Hand in Hand.
El demonio despierta dentro de nosotrosDer Dämon in uns erwacht -
mil llamas por podertausend Flammen eine Macht.
Nuestros corazones están quemadosUnsere Herzen sind entbrannt,
caliente como mil llamas, brillante como nuncaheiß wie tausend Flammen, hell wie nie.
Estamos en el fuego mano en manoWir stehen im Feuer Hand in Hand,
profundo en mil llamastief in tausend Flammen,
brillante - tan caliente como nuncahell - so heiß wie nie.
¡Tan caliente como nunca! ¡Mil llamas!So heiß wie nie! Tausend Flammen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisbrecher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: