Traducción generada automáticamente

Waffen Waffen Waffen
Eisbrecher
Armes Armes Armes
Waffen Waffen Waffen
Je ne me sens plus en sécuritéIch fühl mich nicht mehr sicher
Ne t'approche pas tropKomm mir nicht zu nah
Le monde est plein de fousDie Welt ist voller Spinner
Ouais, c'est des temps dursJa, es sind harte Zeiten
Ma vie est en dangerMein Leben in Gefahr
L'air devient de plus en plus rareDie Luft wird immer dünner
Je dois mieux me protéger, vous ne me laissez pas le choixIch muss mich besser schützen, ihr lasst mir keine Wahl
Je porte un fer rouge en acier froidIch trag ein heißes Eisen aus eiskaltem Stahl
Je guette dans l'ombre, je prends mon droitIch liege auf der Lauer, ich nehme mir das Recht
Je suis un des bons, les autres, eux, sont mauvaisBin einer von den Guten, nur die andern, die sind schlecht
Ne vous inquiétez pas, qu'est-ce qui pourrait arriver de grave ?Macht euch keine Sorgen, was soll schon groß passieren?
C'est dans notre sang d'escalader à fondEs liegt nun mal in unserm Blut total zu eskalieren
On est les bons, créons à partir de toute cette douleurWir sind doch die Guten, lasst uns aus all dem Leid
Un nouveau mondeEine neue Welt erschaffen
Avec des armes, des armes, des armesMit Waffen, Waffen, Waffen
Des armes, des armes, des armesWaffen, Waffen, Waffen
Si tu veux faire la paix, faut le faire comme il fautWillst du Frieden schaffen, dann musst dus richtig machen
Avec des armes, des armes, des armesMit Waffen, Waffen, Waffen
Je regarde par ma fenêtreIch schau aus meinem Fenster
Partout de la violenceÜberall Gewallt
Où tout ça va-t-il finir ?Wo wird das alles enden?
Ça ne va pas tarderEs wird nicht lange dauern
Jusqu'à ce que ça pèteBis es richtig knallt
Et que les temps changentUnd sich die Zeiten wenden
J'ai tout en stock, mais zéro toléranceIch hab alles auf Lager, doch zero Toleranz
J'aime rencontrer les gens de loinIch treffe gerne Menschen aus sicherer Distanz
Je ne fais pas de terrorisme, je vous aime tousIch mach hier keinen Terror, ich hab euch alle lieb
Je veux juste ma paix et je vous déclare la guerreIch will nur meinen Frieden und erkläre euch den Krieg
Ne vous inquiétez pas, qu'est-ce qui pourrait arriver de grave ?Macht euch keine Sorgen, was soll schon groß passieren?
C'est dans notre sang d'escalader à fondEs liegt nun mal in unserm Blut total zu eskalieren
On est les bons, créons à partir de toute cette douleurWir sind doch die Guten, lasst uns aus all dem Leid
Un nouveau mondeEine neue Welt erschaffen
Avec des armes, des armes, des armesMit Waffen, Waffen, Waffen
Des armes, des armes, des armesWaffen, Waffen, Waffen
Si tu veux faire la paix, faut le faire comme il fautWillst du Frieden schaffen, dann musst dus richtig machen
Avec des armes, des armes, des armesMit Waffen, Waffen, Waffen
Des armes, des armes, des armesWaffen, Waffen, Waffen
Des armes, des armes, des armesWaffen, Waffen, Waffen
Tu peux être sûr, on va te libérerDu kannst dir sicher sein, wir werden dich befreien
Avec des armes, des armes, des armesMit Waffen, Waffen, Waffen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisbrecher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: