Traducción generada automáticamente

Ambulance
Eisley
Ambulancia
Ambulance
Necesito una ambulancia.I need an ambulance.
Recibí, recibí el peor golpe.I took, I took the worst of the blow.
envíame un redentor.send me a redeemer.
déjame saber si voy a estar bien.let me know if I'm gonna be alright.
¿voy a estar bien?am I gonna be alright?
porque sé cómo suele ser.'cause I know how it usually goes.
Sé cómo suele ser.I know how it usually goes.
Construí un monumentoI built a monument
para el amor que solíamos conocer.for the love we used to know.
pero eso está muy lejos,but that is far removed,
y dices que voy a estar bien.and you say that i'm gonna be okay.
y sí, voy a estar bien.and yeah, i'm gonna be okay.
pero no parece ser así.but it doesn't seem that way.
no hay amor, no hoy.no love, not today.
porque me dijeron que me fuera'cause I was told to get out
me dijeron que me fueratold to leave
me dijeron que tengo mis cosas en el estacionamiento.told I have my things in the parking lot.
no no no no no no no no no, nenano no no no no no no no no, baby
sí, solo envíame esa ambulanciayeah, just send me that ambulance
oh, solo envíame esa ambulancia.oh, just send me that ambulance.
oh woah, ohohoh, no oh x2oh woah, ohohoh, no oh x2
pensé que eras para míthought you were made for me
y compartimos nuestra historiaand we shared our history
y con el tiempo alejarás tus ojos.and in time you'll tear your eyes far away.
como la mirada de un curiosolike a rubbernecker's gaze
¿realmente es seguro deciris it really safe to say
que estamos hechos así,that we're just made that way,
hechos para soportar el dolor?made to brave the pain?
porque me dijeron que me fuera'cause I was told to get out
me dijeron que me fueratold to leave
me dijeron que tengo mis cosas en el estacionamiento.told I have my things in the parking lot.
no no no no no no no no no, nenano no no no no no no no no, baby
sí, solo envíame esa ambulanciayeah, just send me that ambulance
oh, sí, solo envíame esa ambulancia.oh, yeah, just send me that ambulance.
oh woah, ohohoh, no oh (x2)oh woah, ohohoh, no oh (x2)
Necesito una ambulancia.I need an ambulance.
Recibí, recibí el peor golpe.I took, I took the worst of the blow.
envíame un redentor.send me a redeemer.
déjame saber si voy a estar bien.let me know if I'm gonna be alright.
¿voy a estar bien?am I gonna be alright?
porque sé cómo suele ser.'cause I know how it usually goes.
Sé cómo suele ser.I know how it usually goes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: