Traducción generada automáticamente

Runaway (feat. Reo Cragun)
Ekali
Fugado (hazaña. Reo Cragun)
Runaway (feat. Reo Cragun)
Sí, he estado allí querido Dios y eres rápido (uh)Yeah, been there dear God and you're quick (uh)
Sí, he estado guardando estos chipsYeah, I've been saving these chips
Mira, voy a salir en una extremidad (sí)Look, I'm going out on a limb (yeah)
Sé que me hundo o nado (woo)I know I sink or I swim (woo)
Hace tiempo que no rezoI haven't prayed in a while
Necesito guía (verdadero)I need guidance (true)
He estado deprimido por un tiempoI've been depressed for a while
Necesito luzI need light
Fuera de la raya, me voy a dar vuelta de aquíShit outta line, I'ma spin outta here
Como un cuarenta guiones (empujar, empujar)Like a forty dash (push, push)
Pagaré un precio si me quedo fuera del miedoI'll pay a price if I stay out of fear
Voy a golpear el gas (empuja, empuja)I'ma hit the gas (push, push)
Quiero el amor y el respetoI want the love and respect
Sólo por lo que soy codicioso (soy codicioso, soy codicioso)Only shit that I'm greedy for (I'm greedy, I'm greedy)
Día D, aparatos ortopédicos con los amigos, lo único que se inclina haciaD-day, braces with the homies, the only thing leaning towards
No puedo estar aquí pensando que si (sí)I can't be out here thinking what if (yeah)
No puedo estar aquí en la valla (no)I can't be here out on the fence (no)
Ahora es hora de que empiece a salirNow it's about time I start heading out
Voy, voy, voy, voy, voy, voyI'm going, going, going, going, going, going
Hacer el cambio, tengo que cambiarMaking change, gotta change
Fugado, fugitivoRunaway, runaway
No tengas miedo a través de la carreraDon't be afraid through the race
Fugado, fugitivo, ah-ahRunaway, runaway, ah-ah
Rápido como una bala, vi la oportunidadQuick as a bullet, I saw opportunity
Sí, puedes apostar que lo tomé (sí)Yeah, you could bet that I took it (yeah)
Golpeé la tierra con la venganzaI hit the earth with the vengeance
Hice que temblara, ahora todo el mundo mirando (woo)I made that shaking, now everyone looking (woo)
Tuve que irme a la carreteraI had to get on the road
Y nunca he mirado atrásAnd I ain't ever looked back
Hice esto por mi cuentaI did this shit on my own
Y ahora mira dónde estamos enAnd now look at where we at
Mantente fuera de la línea y gira fuera de allíStay outta line and spin outta there
Como un cuarenta guiones (empujar, empujar)Like a forty dash (push, push)
Nunca fue por el dineroIt was never about the money
Chica, fue más que eso (empujar, empujar)Girl, it was more than that (push, push)
No podía quedarse más (más, más)Couldn't stay no more (plus, plus)
Espero que entiendas que tuve que irmeHope you understand I had to go
Porque ahora tengo que saber quién'Cause now I gotta know who
No puedo estar aquí pensando que si (sí)I can't be out here thinking what if (yeah)
No puedo estar aquí en la valla (no)I can't be here out on the fence (no)
Ahora es hora de que empiece a salirNow it's about time I start heading out
Voy, voy, voy, voy, voy, voyI'm going, going, going, going, going, going
Hacer el cambio, tengo que cambiarMaking change, gotta change
Fugado, fugitivoRunaway, runaway
No tengas miedo a través de la carreraDon't be afraid through the race
Fugado, fugitivoRunaway, runaway
Hacer el cambio, tengo que cambiarMaking change, gotta change
Fugado, fugitivoRunaway, runaway
No tengas miedo a través de la carreraDon't be afraid through the race
Fugado, fugitivoRunaway, runaway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ekali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: