Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

Kao Da Je Bilo Nekad

Ekatarina Velika

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kao Da Je Bilo Nekad

I kao da je bilo nekad,
i kao da je bilo tu
Pod velikim svetlim suncem,
pod velikim svetlim svodom

Ručali smo meso,
glodali smo kosti dobrih životinja
Mi imamo snage,
mi imamo snage za još dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Prolaze brodovi,
trube u čast, zvone na uzbunu
Deca uče da plaču,
deca uče da poznaju svoj glas

U toplim jaslama,
u hladu bora, pod zidom čempresa
Mi menjamo našu noć,
za neki tuđi dan, za neki tuđi dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Prolaze brodovi,
trube u čast, zvone na uzbunu
Deca uče da plaču,
deca uče da poznaju svoj glas

U toplim jaslama,
u hladu bora, pod zidom čempresa
Mi menjamo našu noć,
za neki tuđi dan, za neki tuđi dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan
Mi menjamo dan za noć,
mi menjamo noć za dan

Como Si Fuera Antes

Y como si fuera antes,
y como si fuera aquí
Bajo el gran sol brillante,
bajo el gran techo luminoso

Destrozamos la carne,
roímos los huesos de buenos animales
Tenemos fuerza,
tenemos fuerza para otro día más

Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día
Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día

Pasando los barcos,
tocando en honor, sonando la alarma
Los niños aprenden a llorar,
los niños aprenden a reconocer su voz

En cálidas cunas,
con la sombra de los pinos, bajo el muro de cipreses
Cambiamos nuestra noche,
por algún día ajeno, por algún día ajeno

Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día
Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día

Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día
Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día

Pasando los barcos,
tocando en honor, sonando la alarma
Los niños aprenden a llorar,
los niños aprenden a reconocer su voz

En cálidas cunas,
con la sombra de los pinos, bajo el muro de cipreses
Cambiamos nuestra noche,
por algún día ajeno, por algún día ajeno

Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día
Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día

Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día
Cambiamos el día por la noche,
cambiamos la noche por el día


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ekatarina Velika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección