Traducción generada automáticamente

Öppna upp ditt fönster
Lisa Ekdahl
Öffne dein Fenster
Öppna upp ditt fönster
Öffne dein Fenster, schlag die Tür aufÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Lass das Licht rein und mein Schatz, lass alles sein wie früherSläpp in ljuset och min älskling låt allt bli som förr
Lass ihn wissen, es gibt einen Weg zurückLåt honom veta, än finns en väg tillbaks
Lass ihn wissen, dass er der Einzige ist, den du willstLåt honom veta att han är den enda du vill ha
Natürlich kannst du jetzt entscheiden, Schluss zu machenVisst kan du välja att bryta nu
Aber er ist immer in deinem Herzen und das weißt duMen han finns alltid där i ditt hjärta och det vet du
Also warum ihn nicht dort sein lassen?Så varför inte låta honom vara där
Du kannst ihn sowieso nie vergessen, den, den dein Herz liebtDu kan ändå aldrig glömma den ditt hjärta håller kär
Öffne dein Fenster ...Öppna upp ditt fönster ...
Ruf in die Gasse, laut, damit er hörtRopa ner i gränden, högt så han hör
Ruf, dass eine Liebe nichts ist, was man zerstörtRopa att en kärlek är inget man förgör
Ruf, dass eine Liebe niemals enden kannRopa att en kärlek aldrig kan ta slut
Ruf ihn wieder rein und wenn er nicht hört, dann lauf hinausRopa honom in igen och om han inte hör spring då ut
Natürlich kannst du ...Visst kan du ...
Ruf in die Gasse, laut, damit er hörtRopa ner i gränden, högt så han hör
Ruf, dass eine Liebe nichts ist, was man zerstörtRopa att en kärlek är inget man förgör
Ruf, dass eine Liebe niemals enden kannRopa att en kärlek aldrig kan ta slut
Ruf ihn wieder rein und wenn er nicht hörtRopa honom in igen och om han inte hör
Ich sag, wenn er nicht hört, dann lauf hinausJag säger om han inte hör spring då ut
Wenn er nicht zu finden ist, such wie besessenStår han ej att finna, sök som besatt
Sag seinen Freunden, sie sollen ihm sagen, dassSäg till hans vänner att de ska hälsa att
Das Fenster offen ist und die Tür einen Spalt stehtFönstret är öppet och dörren står på glänt
Dass egal was passiert, er immer das Schönste ist, was je passiert istAtt vad som än händer är han alltid det finaste som hänt
Natürlich kannst du ...Visst kan du ...
Wenn er nicht zu finden ist ...Står han ej att finna ...
Öffne dein Fenster, schlag die Tür aufÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Lass das Licht rein und lass alles sein wie früher, lass alles sein wie früherSläpp in ljuset och låt allt bli som förr, låt allt bli som förr
Ruf in die Gasse, ruf laut, damit er hörtRopa ner i gränden, ropa högt så han hör
Ruf, dass eine Liebe nichts ist, was man zerstörtRopa att en kärlek är inget man förgör
Nein, das ist nichts, was man zerstörtNej det är inget man förgör
Öffne dein Fenster, schlag die Tür aufÖppna upp ditt fönster, slå upp din dörr
Lass das Licht rein und mein Schatz, lass alles sein wie früherSläpp in ljuset och min älskling låt allt bli som förr
Lass alles sein wie früherLåt allt bli som förr
Lass alles sein wie früherLåt allt bli som förr
Lass alles sein wie früherLåt allt bli som förr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Ekdahl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: