hurt myself (feat. Nate Vickers)
Ekoh
me machucar (part. Nate Vickers)
hurt myself (feat. Nate Vickers)
Eu não posso te fazer orar por mim agoraI can't make you pray for me now
Não preciso da sua simpatia, euDon't need your sympathy, I
Só quero o amor que mereço quandoJust want the love that I deserve when
Tudo o que eu faço é me machucarAll I do is hurt myself
E eu tenho tentado me esconderAnd I've been tryin' to hide
Mas eu sei que é só uma questão de tempo até eu desmoronarBut I know it's just a matter of time until I break down
Todo o estresse que eu seguro tem muito peso agoraAll the stress that I hold too much weight now
Tenho os remédios que eu realmente não quero tomarGot the pills I don't really wanna take
Mas parece que eu ando no playground do diaboBut it feels like I walk in the devil's playground
Nuvens de chuva na cabeça com muita frequênciaRain clouds in the head too often
Cérebro morto na cama que é um caixãoBrain-dead in the bed that's a coffin
Tendo pensamentos da cabeça explodindo toda vez que eu fecho os olhos, não, pareHavin' thoughts of the head blown off every time that I close my eyes, no stop it
Eu não acho que ninguém entendaI don't think that anyone gets it
Então eu não quero contar a ninguém o que realmente está acontecendo na minha cabeçaSo I don't wanna tell anybody what really goin' on in my head
Eu só quero ficar sozinho e ouvir a música e deixar ela me dizer como eu preciso me sentirI just wanna be alone and listen to the music and let it tell me the way I need to feel
Para que eu não ache que sou defeituosoSo I don't think I'm defective
Está ficando pior a cada dia que passaIt's getting worse every day that'll pass
Ficando alto demais, abrindo caminho para a quedaGetting too high, give its way for the crash
Começou quando conheci meu pai, e então ele foi embora de novoStarted when I met my dad, and then he left again
Abandono, a única coisa que eu espero e não consigo sonharAbandonment, the only thing I expect and can't dream
Quando estou em um pesadeloWhen I'm in a nightmare
Tudo dá errado, por que eu me importo?Everything goes wrong, what do I care?
Tentando agarrar a felicidade, porque ela está́ bem aliTryin' to grab happiness, 'cause it's right there
Mas escapa das mãos, e se vai num instante, um desajustadoBut it slips through the grip, and it's gone in an instant, a misfit
Insistindo em sempre tentar se encaixarInsisting on always tryin' to fit in
Tenho necessidade de amor, mas para mim, eu não ligoGot a need for the love but for me, I don't give shit
Inimigos querem me ver cair, sinto que estou no último recurso, prestes a cederEnemies wanna see me fall, I feel like I'm at the last resort, 'bout to give in
As igrejas começam a parecer celas de prisãoThe churches start to feel like prison cells
Porque todo mundo prefere julgar do que ajudar'Cause everybody'd rather judge than help
Eu não posso te fazer orar por mim agoraI can't make you pray for me now
Não preciso da sua simpatia, euDon't need your sympathy, I
Só quero o amor que mereço quandoJust want the love that I deserve when
Tudo o que eu faço é me machucarAll I do is Hurt Myself
Diga que estou bemTell me I'm okay
Diga que esta é a vida, e tudo vai dar certo a longo prazoTell me this is life, and it'll all work out in the long run
Se não for verdade, minta para mimIf it's not true, lie to me
Porque eu preciso de alguma esperança para me ajudar quando o coração estiver fechado'Cause I need some hope to help me out when the heart's shut
Desapegado, eu mal me sinto vivoDetached I barely feel alive
Diga que tudo isso vale a dor e o tempoTell me this is all worth the pain and time
Tenho escorregado, mal tenho o controleI've been slippin' now, barely got the grip
Onde estão todos os amigos que disseram que ficariam ao meu lado?Where is all the friends who said they would stick by me?
Olhe nos olhos, veja, bem na alma, tão pesadaLook into the eyes, see, right into the soul weighed down so heavy
Mas sou muito emocionalBut I'm highly emotional
Mas nunca vulnerável, a largura de banda é demais, prestes a sobrecarregarBut never vulnerable the bandwidth too much 'bout to overload
A overdose e ninguém por perto quando eu tenho algo dentro de mim, eu realmente odeioThe overdose and no one close when I got something inside, I really hate
E quero cortar e deixar sangrarAnd wanna cut and let it bleed out
Difícil deixar a luz entrar, quando há́ um crítico interno, que não para de falarHard to let in the light, when there's a critic inside, that won't stop speaking up
Me derrubandoBringing me down
A sensação de que estou em uma batalha com duas pessoas diferentes dentro de mimThe feeling like I'm in a battle with two different people inside of me
Aquela que tem tentado me manter inteiro não é a que está no controleThe ones who been trying to hold me together is not the one who's in the driver's seat
Tenho essa necessidade de escapar ao ponto de estar cansado da minha maldita sobriedadeI've got this need to escape to the point where I'm sick of my fucking sobriety
Perdendo o equilíbrio, e eu queria que alguém me dissesse que eu ficarei bem se eu tentar estarLosing my footing, and I wish somebody would tell me that I'll be okay if I try to be
As igrejas começam a parecer celas de prisãoThe churches start to feel like prison cells
Porque todo mundo prefere julgar do que ajudar'Cause everybody'd rather judge than help
Eu não posso te fazer orar por mim agoraI can't make you pray for me now
Não preciso da sua simpatia, euDon't need your sympathy, I
Só quero o amor que mereço quandoJust want the love that I deserve when
Tudo o que eu faço é me machucarAll I do is hurt myself
Ore por mim agoraPray for me now
Não preciso da sua simpatia, euDon't need your sympathy, I
Só quero o amor que mereço quandoJust want the love that I deserve when
Tudo o que eu faço é me machucarAll I do is hurt myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ekoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: