Traducción generada automáticamente

Recordando a Los Beltrán
El Aboytes y Su Carril Izquierdo
En souvenir des Beltrán
Recordando a Los Beltrán
Je veux un verre pour commencerQuiero un bote pa empezar
J'ai envie de discuterEs que quiero platicar
Et pour ceux qui sont absents, on va trinquerY por los ausentes vamos a brindar
Je les rappelle et j'ai envie de pleurerLos recuerdo y siento ganas de llorar
Je dois le confesserLo tengo que confesar
Je suis un homme et j'accepte la réalitéYo soy hombre y se aceptar la realidad
Tonton Arturo, tu n'es plus làTío Arturo ya no estás
Il y a tant de choses à raconter sur toiDe ti hay tanto que contar
Des expériences que je n'oublierai jamaisExperiencias que nunca voy a olvidar
Tu étais un homme de ceux qu'on ne voit plusFuiste un hombre de esos que ya no se dan
Tu as voulu te battreTe quisiste enfrentar
Avec honneur, on se souviendra toujours de toiCon honor siempre se te va recordar
Tonton Héctor, c'est pareilTío Héctor por igual
Ton départ était injusteTú partida estuvo mal
Tu n'as pas pu dire au revoir en prisonNo alcanzaste a despedirte en el penal
Je ne peux pas avaler ce verreEse trago no me lo puedo tragar
Homme droit et silencieuxHombre recto y sin hablar
Tu savais respecter les autresTú supiste respetar a los demás
Cousin Tito, tu sortiras bientôtPrimo Tito ya saldrás
Ta liberté approcheSe acerca tu libertad
Avec le temps, tu seras bientôt iciTiempo al tiempo pronto andarás por acá
Les choses arrivent pour une raison, c'est vraiPor algo pasan las cosas la verdad
Je ne vais pas me poser de questionsNo me voy a cuestionar
Parce que Dieu est celui qui décide ici et làPorque Dios es el que manda aquí y allá
On doit attendre tonton AlfredoAl tío Alfredo hay que esperar
Je sais qu'un jour il reviendraSe que un día regresará
Les barreaux ne sont pas pour toujours, c'est clairLas rejas no son pa siempre claro está
Le chef nous manque iciEl jefe nos hace falta por acá
Ses gens savent attendreSu gente sabe esperar
Ils disent qu'Alfredo Beltrán manque iciDicen que aquí hace falta Alfredo Beltrán
Je ne donnerai pas mon nomMi nombre no voy a dar
La question restera en suspensCon la duda quedarán
Pas besoin que ma mère s'inquièteNo hace falta que se preocupe mi ama
Je ne veux plus qu'elle se tracasseYa no quiero que se mortifique más
Je ne veux plus me brûlerYa no me quiero quemar
Mais je ne peux pas nier que je suis un BeltránPero no puedo negar que soy Beltrán



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Aboytes y Su Carril Izquierdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: