Traducción automática

Teo Aguilar
El Aboytes y Su Carril Izquierdo
Teo Aguilar
Teo Aguilar
Là-bas, collé à la sierraAllá pegado a la sierra
Il y a un petit ranch où il y a des manquesHay un ranchito donde hay carencias
Mais ça a l'air très joliPero se ve muy bonito
En saison des pluies, ça verditEn tiempo de aguas como verdea
Par chemins et sentiersPor caminos y veredas
Quand j'étais enfant, j'allais à l'écoleCuando era niño me iba a la escuela
Je traînais au ruisseau, distraitMe quedaba en el arroyo entretenido
En bottant des caillouxPateando piedras
Je me souviens quand je jouaisMe acuerdo cuando jugaba
Sur ce terrain à faire des équipesEn aquella cancha haciendo la reta
Avec tous mes potesCon todos mis camaradas
J'étais heureux sans m'en rendre compteYo era feliz y sin darme cuenta
Ainsi passaient les après-midis, une canette était le pariAsí pasaba las tardes y una coca era la apuesta
Ce n'était pas la coupe du mondeNo era la copa del mundo
Mais ça valait comme si c'étaitPero valía como si lo fuera
À 17 ans, j'ai décidé de traverser la frontièreCon 17 cumplidos yo decidí cruzar la frontera
Pour aider mes vieuxPara ayudar a mis viejos
Et qu'il n'y ait pas de pain sur la tableY no faltara el pan en la mesa
Tout s'est mis en placeTodo se fue acomodando
Parce que je m'accrochais à toutPorque le atoraba a lo que sea
Un autre qui vient d'en basOtro que viene de abajo
C'est Teo Aguilar, si vous ne vous souvenez pasSoy Teo Aguilar si no me recuerdan
Un peu plus d'une décennie pour revenir fouler ma terrePasadito de una década pa volver a pisar mi tierra
Et oui, ça a bien été fouléY si que quedó pisada
Parce que j'ai fait un sacré bazarPorque les hice una polvadera
De la musique live qui joueMúsica en vivo tocando
La fête était vraiment bonneSe puso pero buena la fiesta
Avec ma bande en train de célébrerCon mi gente festejando
Que dans mon petit ranch, je suis de retourQue en mi ranchito ya ando de vuelta
Ma mère m'a donné la vie et il n'y aura pas d'autre femme comme elleMi madre me dio la vida y no va haber otra mujer como ella
Elle ne m'a jamais laissé tomberNunca me ha dejado abajo
Depuis que j'ai conscienceDesde que tengo uso de conciencia
Mes enfants et ma femme sont mon moteur et me donnent la forceMis hijos y mi señora son mi motor y me dan la fuerza
Pour avancer dans cette vie que Dieu me prêtePara darle pa delante a esta vida que Dios me presta
Si je suis sorti amoureux, c'est que j'ai hérité du vieuxQue si salí enamorado es que del viejo traigo la herencia
Et pas moyen de le nier, il y a des faits qui le prouventY ni modo de negarlo hay se ven hechos que lo demuestran
Un câlin à mes parents, ne te dégonfle pas ni ne fais marche arrièreUn abrazo pa mis padres no te me rajes ni des reversa
Au final, le monde, tu y restes, ce que tu emportes, ce sont les expériencesAl cabo mundo hay te quedas lo que te llevas son las vivencias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Aboytes y Su Carril Izquierdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: