Traducción generada automáticamente
Busco Alguien Que Me Quiera
El Afinaito
Je cherche quelqu'un qui m'aime
Busco Alguien Que Me Quiera
Il y avait une femme dont les yeux étaient en feuHabía una mujer que sus ojos eran de fuego
Et que ses larmes étaient des gouttes de glaceY que sus lágrimas eran gotas de hielo
Elle m'a dit que les fleurs se fanent de tristesseMe dijo que las flores se marchitan de tristeza
Quand les blessures saignent dans la conscienceCuando las heridas sangran en la conciencia
Elle m'a dit que les fleurs se fanent de tristesseMe dijo que las flores se marchitan de tristeza
Quand les blessures saignent dans la conscienceCuando las heridas sangran en la conciencia
Elle dit çaDice así
D'abord elle m'a dit qu'on l'avait forcéePrimero me dijo me habían obligado
À se marier par intérêtA casarme por conveniencia
Son père et sa mère voulaient vivre dans l'apparenceSu padre y su madre querían vivir de apariencia
Mais le temps était juste et tristePero el tiempo fue justo y triste
Qu'elle aille se plaindre en enferQue al infierno se vaya a quejar
Je suis né de traversYo nací de malas
Elle dit çaDice así
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Avec son cœur en sangCon su corazón sangrado
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Avec son cœur en sangCon su corazón sangrado
Mais le temps était juste et tristePero el tiempo fue justo y triste
Qu'elle aille se plaindre en enferQue al infierno se vaya a quejar
Je suis né de traversYo nací de malaaaas
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Avec son cœur en sangCon su corazón sangrado
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Ça vient, ça vient, ça vient, ça vientViene, viene, viene, viene
Lâche, lâcheSuelta, suelta
Ça vient, ça vientViene, Viene
Elle dit çaIce así
Comme, comme, comme, commeComo, como, como, como
Elle m'a dit que je devais la chercherMe dijo la dama que yo la buscara
Dans mes rêves pour la consolerEn mis sueños que la consolara
Tandis que ses yeux pleuraientMientras sus ojos lloraban
Ça vient, ça vient, ça vient, ça vientViene, viene, viene, viene
Que je peux effacer la tristesse de son âmeQue puedo borrar la tristeza de su alma
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Elle dit çaDice así
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Avec son cœur en sangCon su corazón sangrado
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Comme, comme, comme, commeComo, como, como, como
Elle m'a dit que je devais la chercherMe dijo la dama que yo la buscara
Dans mes rêves pour la consolerEn mis sueños que la consolara
Tandis que ses yeux pleuraientMientras sus ojos lloraban
Ça vient, ça vient, ça vient, ça vientViene, viene, viene, viene
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Avec son cœur en sangCon su corazón sangrado
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Comme, comme, comme, commeComo, como, como, como
Elle m'a dit que je devais la chercherMe dijo la dama que yo la buscara
Dans mes rêves pour la consolerEn mis sueños que la consolara
Tandis que ses yeux pleuraientMientras sus ojos lloraban
Elle dit çaDice así
Que je peux effacer la tristesse de son âmeQue puedo borrar la tristeza de su alma
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Elle m'a dit que je devais la chercherMe dijo la dama que yo la buscara
Dans mes rêves pour la consolerEn mis sueños que la consolara
Tandis que ses yeux pleuraientMientras sus ojos lloraban
Ça vient, ça vient, ça vient, ça vientViene, viene, viene, viene
Que je peux effacer la tristesse de son âmeQue puedo borrar la tristeza de su alma
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Rien qu'en allant la chercherSolo con ir a buscarla
Elle dit çaDice así
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera
Me disait la dame sans gêneMe decía la dama sin pena
Comme, comme, comme, commeComo, como, como, como
Je cherche quelqu'un qui m'aime toujours à ma façonBusco a alguien que me quiera siempre a mi manera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Afinaito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: