Traducción generada automáticamente

A GUGU TATA
El Alfa (El Jefe)
A GUGU TATA
A GUGU TATA
Moi, je suis son père, je l'ai déclaré, mais ils sont devenus des ratsYo soy su papá, lo' declaré, pero salieron una' rata'
Ils sont partis dans un autre crew pour le cul d'une chatteSe fueron pa' otro coro por el culo de una gata
Eh, à gugu tata, eh, à gugu tataAy, a gugu tata, ay, a gugu tata
Moi, je suis son père, mais ils sont devenus des ratsYo soy su papá, pero salieron una' rata'
Eh, à gugu tata, eh, à gugu tataAy, a gugu tata, ay, a gugu tata
Je l'ai déclaré, mais ils sont devenus des ratsYo lo' declaré, pero salieron una' rata'
Eh, gugu tata, tata-tata-tata-tataAy, gugu tata, tata-tata-tata-tata
Eh, gugu tata, tata, tata-tata-tataAy, gugu tata, tata, tata-tata-tata
Eh, gugu tata, tata-tata-tata-tataAy, gugu tata, tata-tata-tata-tata
(J'ai déclaré, mais ils sont devenus des rats)(Yo lo' declaré, pero salieron una' rata')
Eh, gugu, eh, gugu, eh, gugu, eh, guguAy, gugu, ay, gugu, ay, gugu, ay, gugu
Eh, gugu, eh, gugu, eh, gugu, eh, gugu (tata-tata-tata-tata)Ay, gugu, ay, gugu, ay, gugu, ay, gugu (tata-tata-tata-tata)
Eh, gugu, eh, gugu, eh, gugu, eh, gugu (tata-tata-tata-tata)Ay, gugu, ay, gugu, ay, gugu, ay, gugu (tata-tata-tata-tata)
(J'ai déclaré, mais ils sont devenus des rats)(Yo lo' declaré, pero salieron una' rata')
Po-Po-Pon-Pon, mets un "à vendre" sur ton film de millionnairePo-Po-Pon-Ponle un se vende a tu movie de millonario
Rien ne te réussit dans ce que tu fais au quotidienNo hay nada que te salga bien de lo que tú hace' a diario
La dernière fois que j'ai frappé, tu étais en réserveLa última ve' que yo toqué, tú estaba' en reserva'
C'étaient huit cent mille que m'a filé le RéserveFueron ochociento' mil que me dio el Resеrva'
Ils ont fait faillite plus de quatre foisHan caío' en bancarrota má' de cuatro vecе'
Je vais te donner la connexion pour que tu brilles par El 13Te voy a da' la cone' pa' que corone' por El 13
Ou par le port de CaucedoO por el muelle de Caucedo
Chipero, ça ne te va pas, parce que tu veux ce que je veuxChipero, no te queda bien, porque tú quiere' lo que yo quiero
Tu ne connais pas ma connexion et encore moins CapriTú no conoce' mi cone' y tampoco capri
Je vis comme un roi, mais toi tu vis comme un CapriYo vivo como un rey, pero tú vive' como capri
Cherchant des gens qui ont besoin de lentillesBuscando gente que le' haga falta lente'
Qui ne connaissent pas la rue, qui vivent dans le présentQue no sepa de calle, que viva del presente
C'est pourquoi ils mourront comme la dame TataPor eso morirán como la doña Tata
Appelant et me disant : Papi, à gugu tataLlamando y diciéndome: Papi, a gugu tata
À gugu tata, tata-tata-tata-tataA gugu tata, tata-tata-tata-tata
À gugu tata, tata, tata-tata-tataA gugu tata, tata, tata-tata-tata
À gugu tata, tata-tata-tata-tataA gugu tata, tata-tata-tata-tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tataTata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (wey, wey, wey, wey, wey)Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (wey, wey, wey, wey, wey)
Moi, je suis le père (envoie-le au combat), quel père je suisYo soy el papá (mándalo a pelea'), que papá soy yo
Pourquoi je voudrais être père ? Si tous finissent par être de la merde¿Pa' qué yo quiero se' papá? Si to' terminan siendo una pupú
Le compte en banque des vôtres est parti avec MambrúLa cuenta de banco de ustede' se fue con mambrú
Eh, oui, ma grand-mère vient du CibaoAy, sí, mi abuela es dei Cibao
Mais tous ceux de la capitale m'ont pompéPero to' lo' de la capital me lo han mama'o
Mao, mao, et ce n'est pas un ordinateurMao, mao, y no es de computadora
Dans le coin du magasin, j'ai eu une suceuseEn el callejón del colmado me dio una mamadora
Tu te bats pour choper une petiteTú coge' lucha pa' coge' una menorcita
Qui le donne à tous les coiffeurs et tous les motardsQue se lo da a to' lo' barbero' y to' lo' motorista'
(Tu n'es pas riche, arrête de mentir)(Tú no ere' rico, deja de estar mintiendo)
(Les vrais riches font de l'argent même en dormant)(Lo' verdadero' millo hacen dinero hasta durmiendo)
Sors-moi de ce melonSaquete de melone'
Quand je vais à la banque, je fais venir deux fourgonsCuando voy pa'l banco, a'lante mando do' furgone'
Et ils viennent avec des préservatifs et plein de femmesY vienen con condone' y pila de mujere'
(Je l'attends à Casa de Campo avec tous les pouvoirs)(Yo lo espero en casa de campo con to' lo' podere')
C'est pourquoi ils mourront comme la dame TataPor eso morirán como la doña Tata
Appelant et me disant : Papi, à gugu tataLlamando y diciéndome: Papi, a gugu tata
À gugu tata, tata-tata-tata-tataA gugu tata, tata-tata-tata-tata
À gugu tata, tata, tata-tata-tataA gugu tata, tata, tata-tata-tata
À gugu tata, tata-tata-tata-tataA gugu tata, tata-tata-tata-tata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tataTata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
À gugu, à gugu tata, tata-tatataA gugu, a gugu tata, tata-tatata
Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (wey, wey, wey, wey, wey)Tata-tata, tata-tata, tata-tata, tata-tata (wey, wey, wey, wey, wey)
Moi, je suis le père (envoie-le au combat), quel père je suisYo soy el papá (mándalo a pelea'), que papá soy yo
Pourquoi je voudrais être père ? Si tous finissent par être de la merde¿Pa' qué yo quiero se' papá? Si to' terminan siendo una pupú
Le compte en banque des vôtres est parti avec MambrúLa cuenta de banco de ustede' se fue con mambrú
Eh, oui, ma grand-mère vient du CibaoAy, sí, mi abuela es dei Cibao
Mais tous ceux de la capitale m'ont pompéPero to' lo' de la capital me lo han mama'o
Mao, mao, et ce n'est pas un ordinateurMao, mao, y no es de computadora
Dans le coin du magasin, j'ai eu une suceuseEn el callejón del colmado me dio una mamadora
Tu te bats pour choper une petiteTú coge' lucha pa' coge' una menorcita
Qui le donne à tous les coiffeurs et tous les motardsQue se lo da a to' lo' barbero' y to' lo' motorista'
(Tu n'es pas riche, arrête de mentir)(Tú no ere' rico, deja de estar mintiendo)
(Les vrais riches font de l'argent même en dormant)(Lo' verdadero' millo hacen dinero hasta durmiendo)
Sors-moi de ce melonSaquete de melone'
Quand je vais à la banque, je fais venir deux fourgonsCuando voy pa'l banco, a'lante mando do' furgone'
Et ils viennent avec des préservatifs et plein de femmesY vienen con condone' y pila de mujere'
(Je l'attends à Casa de Campo avec tous les pouvoirs)(Yo lo espero en casa de campo con to' lo' podere')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Alfa (El Jefe) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: