Traducción generada automáticamente

BRUTA (part. Oscar Maydon y Victor Mendivil)
El Alfa (El Jefe)
BRUTA (feat. Oscar Maydon and Victor Mendivil)
BRUTA (part. Oscar Maydon y Victor Mendivil)
Bitcoin in the fleshEl bitcoin en carne y hueso
They know me, they know how I amEllas me conocen, saben cómo soy
I even send the devil to hell and I take himHasta al mismo diablo lo mando pa’l diablo y lo llevo yo
It's true that they slow you down, but they slow you down worseEs verdad que ellos te frenan, pero te freno peor
I put a perco every day, not because I feel painMe meto un perco to’s los días no porque sienta dolor
It's because I like it, I like you tooEs porque me gusta, tú también me gustas
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
BruteBruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Better give me a mark so I can drive her crazyMejor dámele una tacha pa’ que se me ponga loca
I'm not in fourth place, what she wants is for you to look for herYo no estoy de cuarto, lo que quiere es que la busquen
What's up with this Thalia [?]Pa’ que con este Thalía [?]
Dance for me on the pole, the crazy guy is going to throw it at you a hundred timesBáilame en el tubo, que el loco te lo’ va a tirar de a cien
Because I'm fine with Maggi soupPorque como la sopita Maggi yo me vengo bien
Fourth, have, chain, haveCuarto, tenga, cadena, tenga
Here we give free rein to those who don't have oneAquí nos damos con barra libre al que no tenga
I am a bubble, in the bank a mineYo soy una pompa, en el banco una mina
An emirate with fourteen concubinesUn emirato con catorce concubinas
Well, I don't have to send for herBueno, no tengo que mandarla a buscar
If the egg stops, I'll put it in via WhatsAppSi el huevo se me para se lo meto por whatsapp
She has nothing to do with it, I give her the mission, she executes itElla no tiene que ver, yo le pongo la misión, ejecuta
If they don't give her her room right away, she gets rudeSi no le dan su cuarto de una vez se pone bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bru, bru, bruta
Don't give me coke because it makes me stupidNo me le des perico porque se me pone bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Better give me a mark so I can drive her crazyMejor dámele una tacha pa’ que se me ponga loca
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
I just catch all the tricks you know how to do with your mouthSolo cacho to’s los trucos que sabe’ hacer con tu boca
I pay for what's mine, baby, I don't take creditPago por lo mío, baby, yo no cojo fiado
I'm tougher than iron and I have one hookedSoy más duro que un fierro y tengo uno enganchado
A joint of gelato that's why I'm dizzyUn porro de gelatto por eso es que estoy mareado
Ask your boss, they know me everywherePregúntale a tu jefa, me conocen en todos lados
'I'm chillin' with the brothers, don't let anyone suffocate me‘Toy chillin’ con los brothers, que nadie me sofoque
A mint hookah, I don't like the flavorsUna hooka menta, no me gustan los sabores
Too super, I felt like VegetaDemasiado super, me sentí como Vegeta
Supreme's backpack has already arrived in a beretLa mochila de Supreme ya entró una bereta
Baby, what do you want, I'm really badBaby, qué tú quieres, yo soy malo de verdad
I never apologize because what I do, I do it out of evilNunca pido disculpas porque lo que hago, lo hago de maldad
If I tell you that I love you, I really love youSi yo te digo que te quiero, yo te quiero de verdad
And when you're on all fours I make you screamY cuando estás en cuatro yo te pongo a gritar
They know me, they know how I amEllos me conocen, saben cómo soy
I even send the devil to hell and I take himHasta al mismo diablo lo mando pa’l diablo y lo llevo yo
It's true that they slow you down, but I slow you down worseEs verdad que ellos te frenan, pero yo te freno peor
I put a percolator in every day, it's not because I feel painMe meto un perco to’s los días no es porque sienta dolor
It's because I like it, I like you tooEs porque me gusta, tú también me gustas
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Better give her a perco so she can go crazy on meMejor dámele una perco pa’ que se me ponga loca
I just think about all the tricks you know how to do with your mouthSolo pienso en to’s los trucos que sabe’ hacer con tu boca
Mouth, mouth, mouth, mouthBoca, boca, boca, boca
What can you do with your mouth?Que sabe’ hacer con tu boca
Mouth, mouth, mouth, mouthBoca, boca, boca, boca
And these are things with your mouth (Oscar)Y son cosas con tu boca (Oscar)
Mouth, mouth, mouth, mouth (Maydon)Boca, boca, boca, boca (Maydon)
Mouth (ah)Boca (ah)
Mouth (ah)Boca (ah)
Mouth (ah)Boca (ah)
Because they are (ah)Porque son (ah)
Mouth (ah)Boca (ah)
What can you do with your mouth (ah)Que sabe’ hacer con tu boca (ah)
Mouth (ah)Boca (ah)
What can you do with your mouth (ah)Que sabe’ hacer con tu boca (ah)
Mouth (ah)Boca (ah)
What can you do with your mouth (ah)Que sabe’ hacer con tu boca (ah)
What can you do with your mouth (ah)Que sabe’ hacer con tu boca (ah)
They know me, they know how I amEllos me conocen, saben cómo soy
I even send the devil to hell and I take himHasta al mismo diablo lo mando pa’l diablo y lo llevo yo
It's true that they slow you down, but I slow you down worseEs verdad que ellos te frenan, pero yo te freno peor
I take a pill every day, it's not because I feel painMe meto un perco to’s los días, no es porque sienta dolor
It's because I like it, I like you tooEs porque me gusta, tú también me gustas
Don't give me coke because it's gross (gross)No me le des perico porque se me bruta (bruta)
Don't give me coke because it's gross (gross)No me le des perico porque se me bruta (bruta)
Don't give me coke because it's gross (gross)No me le des perico porque se me bruta (bruta)
BruteBruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it makes me rudeNo me le des perico porque se pone me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bru, bru, bruta
Don't give me coke because it makes me stupidNo me le des perico porque se me pone bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Better give me a mark so I can drive her crazyMejor dámele una tacha pa’ que se me ponga loca
Hooded, hooded, hooded, bye, byeEncapuchao’, encapuchao’, encapuchao’, chao’, chao’
Hooded, hooded, hooded, bye, byeEncapuchao’, encapuchao’, encapuchao’, chao’, chao’
Hooded, hooded, hooded, bye, byeEncapuchao’, encapuchao’, encapuchao’, chao’, chao’
Hooded, hooded, hooded, bye, byeEncapuchao’, encapuchao’, encapuchao’, chao’, chao’
Hood, hood, the Supreme hoodEncapuchazo, encapuchazo, la capuchita Supreme
Louis Vuitton suitcases are full of BenjaminsMaletas Louis Vuitton, están llenas de benjamín
I'm attracted to French models, those from Fashion WeekLas modelos de Francia me tiran, las del Fashion Week
If you do your job well, I'll give you a Van CleefSi hacen bien su trabajo les regalo una Van Cleef
They make me horny, there are all the gamesSe me ponen cachondas, ahí tienen todos los juegos
And even more so when they find out that I'm the one who moves itY más cuando se enteran que yo soy el que la muevo
Bills to spend, we no longer see the pricesBilletes pa’ gastar, los precios ya no los vemos
Here we are the good guys, I bought ten new carsAquí somos los buenos, me compré diez carros nuevos
Dogs get in [?] with their claw and with the keyLos perros se meten [?] con su uña y con la llave
And they find it strange that the drugs don't run outY se les hace raro que la droga no se acabe
You want the key, key, keyQuiere que la clave, clave, clave
Cla, cla, key, cla, cla, keyCla, cla, clave, cla, cla, clave
You want the key, key, keyQuiere que la clave, clave, clave
Cla, cla, key, cla, cla, keyCla, cla, clave, cla, cla, clave
RD I fall on the jet, through Miami in New YorkRD caigo en el jet, por Miami en Nueva York
VVS colors, the tigers take care of meColores de VVS, me cuidan los tigueres
I'm really screwed on the 350Hecho putiza ando en la 350
I covered the roof and we headed backEncapoté ya nos metimos a la vuelta
Sometimes I run away, I leave everything to the tautA veces pego fuga, dejo todo al tirante
I have already been seen in Thailand bathing elephantsYa me han visto en Tailandia bañando a los elefantes
I'm bursting bottles and soaking peopleReventando botellas ando empapando a la gente
The ones with the backpack in front of me are always looking after meSiempre me andan cuidando los de mochilita enfrente
Girls in the apartment, but I'm not going to fuck with themMorras en el depa, pero no voy a chingarlas
They are loading me with drugs that I just traffickedMe están cargando droga que acabo de traficarla
I'm not going to tell you, he who knows, knowsNo voy a platicarle, aquel que sabe, sabe
I love the fair and the dust to be washed for meLa feria y el polvito me encanta que me lo laven
In the sports escorted passage in HerreraEn el deportivo paso escoltado en Herrera
And before walking with feet full of dirtY antes caminando con los pies llenos de tierra
But I have plenty of bitchesPero me sobran perras
Bitches, bitches, bitches, pe, pe, pe, pe, pe, bitchesPerras, perras, perras, pe, pe, pe, pe, perras
Don't give me coke because it makes me stupidNo me le den perico porque se me pone bruta
And bring me your friend because she is a fucking whoreY tráiganme a su amiga porque es una pinche puta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it's rough for meNo me le des perico porque se me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it makes me rudeNo me le des perico porque se pone me bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Don't give me coke because it makes me stupidNo me le des perico porque se me pone bruta
Brute, brute, brute, bruteBruta, bruta, bruta, bruta
Better give me a mark so I can drive her crazyMejor dámele una tacha pa’ que se me ponga loca
The walking bitcoinEl bitcoin andante
Code 10 7 don't count on meCódigo 10 7 no cuenten conmigo
That on this trip I'm with Oscar MaydonQue en esta vuelta ando con Oscar Maydon
Mexico, Dominican RepublicMéxico, República Dominicana
Jimmy, Humble RanchJimmy, Rancho Humilde
And who is guilty?Y quién el culpable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Alfa (El Jefe) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: