Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 433

TA TO FRIO (part. Lapiz Conciente)

El Alfa (El Jefe)

LetraSignificado

IT'S ALL COLD (feat. Lapiz Conciente)

TA TO FRIO (part. Lapiz Conciente)

One's fighting and the other's killing, don't join in, don't join inUno peleándose y el otro matándose, no se unan, no se unan
Roll out, I'm doing my thingRuede que yo ando en lo mío
Here come Emmanuel and AbelinoLlegan Emmanuel y Abelino
Black shoes from MochinoZapatilla negra de Mochino
Herrero and Lomina are some killerHerrero y Lomina son [?] asesino

You guys are a sin, outside it's rainingUstedes son un pecado, afuera el agua
I wanted to pick you up, but you missed the busTe quería montar, pero se te fue la guagua
The thug arrived dressed in gold, piano styleLlegó el chicario vestido de oro piano
You guys don’t know about that, you’re just an Italian brandUstedes no saben de eso, tu una marca italiana

I came out of a messSalí de una cañaca
Francisco Peña fixed it, that's why the crazy guy performsArregló Francisco Peña, por eso que el loco se desempeña
I got a sharp mind, I’ll trick you again, GómezTengo la mente peña, vuelvo y te engaño a Gómez
What I got was hard-earned, no one told me: Here you goLo mío fue sudado, nadie me dijo: Tome

I saw you acting all high and mighty speaking your languageTe vi guillado hablando idioma
And you're on the list of fools with diplomasY está en la lista de los palomos con diploma
I saw you acting all high and mighty speaking your languageTe vi guillado hablando idioma
And you're on the list of fools with diplomasY está en la lista de los palomos con diploma

Everyone thought that the pencil and I had beefTodo el mundo pensaba que el lápiz y yo teníamos un lío
But out on the street, it’s all coldPero en la calle 'tá to' frío
Everyone thought that the pencil and I had beefTodo el mundo pensaba que el lápiz y yo teníamos un lío
But out on the street, it’s all coldPero en la calle 'tá to' frío

It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold (in the block, in the hood, neighborhood, ghetto)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold (in the block, in the hood, neighborhood, ghetto)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)

It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío

It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold (Lapiz Conciente)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (Lápiz Conciente)
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold (in the block, in the hood, neighborhood, ghetto)'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío (en el bloque, en la cone, barrio, caserío)

[?] damn, the board's gonna shake[?] diablo va a temblar la pizarra
The Yankees with Botón Lice and the EaglesLos Yankeis con Botón Lice y con las águilas
For the pain of the broke, buy aloePara el dolor del pelado compra sábila
You’re not adding up, so your bullshitTú no estás sumando, entonces tu cábula
They’re living in their heads a fairy taleEstán viviendo en su mente una fábula
They’re a bunch of clowns, all showSon unos panchos, son mucha carátula

This union unifies the raceEsta unión unifica la raza
And gives seven like molassesY da siete como la melaza
The big dogs always roam the streetsLos tiguerones siempre andamos en la calle
And the fools, you don’t know, want the houseY los palomos tú no sabes la casa quieren

Being and not being alikeSer y no son parecidos
Viad Crintan disappearedViad Crintan desaparecido
Reviving the dead from the ambulance and now they’re recognizedReviviendo los muertos de ambulan y ahora andan con reconocido

It wasn’t Torni, it was me who said itNo fue Torni, fui yo que lo dije
Don’t get mad, choose meNo te quilles tu cuero, me elige
The trend, who’s leading it?La tendencia, ¿quién la dirige?
Come down, stop, can’t you see, I told youBaje, para, tú no ves, te lo dije

They’re gonna suck, they’re gonna suckVan a mamar, ellos van a mamar
They’re gonna suck, they’re gonna suckVan a mamar, ellos van a mamar

Where are they going? They’re gonna suck¿Dónde que van? Van a mamar
Where are they going? They’re gonna suck¿Dónde que van? Van a mamar
Where are they going? They’re gonna suck¿Dónde que van? Van a mamar
They’re gonna suck, they’re gonna suckEllos van a mamar, van a mamar

And in that van, they’re gonna suckY en esa van, van a mamar
Where are they going? They’re gonna suck, they get in the van¿Dónde que van? Van a mamar, se montan en la van
Where are they going? Where are they going? They’re gonna suck¿Dónde que van? ¿Dónde que van? Ellos van a mamar

They’re gonna suck, they’re gonna suckVan a mamar, ellos van a mamar
They’re gonna suck, they’re gonna suckVan a mamar, ellos van a mamar

It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
In the block, in the hood, neighborhood, ghettoEn el bloque, en la cone, barrio, caserío

It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
It’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold, it’s all cold'Tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío, 'tá to' frío
In the block, in the hood, neighborhood, ghettoEn el bloque, en la cone, barrio, caserío

What happened, Johnny?¿Qué pasó, Johnny?
The Pencil, El Alfa in the streetEl Lápiz, El Alfa en la calle
You knew, Chael producingTú supiste, Chael produciendo
Dominican RepublicRepública Dominicana
The abuser with the manEl abusador con el hombre

Chía, tell me [?], tell me BonnieChía, dime [?], dime Bonnie
Oh, if it bitAy, si picaba
Lapiz ConcienteLápiz Conciente
El Alfa, El Jefe [?]El Alfa, El Jefe [?]
Mentor 30, DJ Flaco LocoMentor 30, DJ Flaco Loco
Lin 20 [?]Lin 20 [?]
[?][?]
Tell me AlfaDime Alfa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Alfa (El Jefe) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección