Traducción generada automáticamente

Dos Días
El Andariego
Zwei Tage
Dos Días
Wenn du nichts hast, kommt niemand zu dirSi no tienes nada, nadie viene a darte
Und wenn du viel hast, wirst du verehrtY si tienes mucho te han de idolatrar
Es ist die Heuchelei, der unerbittliche WeltEs la hipocresía, del mundo implacable
Die niederträchtige Ungerechtigkeit der MenschheitLa vil injusticia de la humanidad
Ohne zu sehen, dass wir tot gleich bleibenSin mirar que muertos quedamos iguales
Denn an denselben Ort werden wir gelangenPorque a un mismo sitio vamos a parar
Deshalb lebe ich im Moment, genieße die NachtPor eso en mi caso, yo vivo el momento
Und den Tag, der vergehtDisfruto la noche y el día que se va
Rein kam ich in die Welt und rein gehe ichLimpio vine al mundo y limpio me marcho
Nur das, was ich genossen habe, nehme ich mitSolo lo que goce me voy a llevar
Ich nehme kein Geld, keine Lieben, keine Reize mitNo llevo dinero, ni amores, ni encantos
Wenn eines Tages der Tod mich suchtSi algún día la muerte me viene a buscar
Ich weiß, ich habe zwei Tage sicherSé que tengo seguros dos días
Das ist die traurige und grausame RealitätEs la triste y la cruel realidad
Der erste Tag, als ich in die Welt kamEl primer día cuando vine al mundo
Und der zweite, wenn ich gehen mussY el segundo cuando he de marchar
Für immer in einem tiefen TraumPara siempre en un sueño profundo
Wo Gott mich zur Ruhe bringtDonde Dios me lleve a descansar
Verwandte, Lieben und FreundeFamiliares, amores y amigos
W werden mich im Grab vergessenEn la tumba me van a olvidar
Deshalb lebe ich im Moment, genieße die NachtPor eso en mi caso, yo vivo el momento
Und den Tag, der vergehtDisfruto la noche y el día que se va
Rein kam ich in die Welt und rein gehe ichLimpio vine al mundo y limpio me marcho
Nur das, was ich genossen habe, nehme ich mitSolo lo que goce me voy a llevar
Ich nehme kein Geld, keine Lieben, keine Reize mitNo llevo dinero, ni amores, ni encantos
Wenn eines Tages der Tod mich suchtSi algún día la muerte me viene a buscar
Ich weiß, ich habe zwei Tage sicherSé que tengo seguros dos días
Das ist die traurige und grausame RealitätEs la triste y la cruel realidad
Der erste Tag, als ich in die Welt kamEl primer día cuando vine al mundo
Und der zweite, wenn ich gehen mussY el segundo cuando he de marchar
Für immer in einem tiefen TraumPara siempre en un sueño profundo
Wo Gott mich zur Ruhe bringtDonde Dios me lleve a descansar
Verwandte, Lieben und FreundeFamiliares, amores y amigos
W werden mich im Grab vergessenEn la tumba me van a olvidar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Andariego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: