Traducción generada automáticamente

La Foto de Los Dos
El Andariego
Das Foto von uns beiden
La Foto de Los Dos
Gestern Nacht träumte ich, dass wir beide zusammen warenAnoche, soñé que estábamos los dos
Wir gaben uns Liebe und ich spürte sogar ihren AtemNos dábamos amor, y hasta sentí su respiración
Und den Duft des Parfums auf deiner HautY el aroma del perfume de tu piel
Doch es war alles nur ein Traum und er endetePero todo era un sueño y se acabó
Und als ich aufwachte, fand ich sie nichtY al despertar, no la encontré
Ich wurde traurig und weinte sogarMe entristecí y hasta lloré
Nur an der Wand sah ichTan solo vi, en la pared
Das Foto von uns beidenLa foto de los dos
Und die Erinnerungen überkamen michY me invadieron los recuerdos
Und die schönsten MomenteY los más bellos momentos
Die Liebe ist ein RätselEl amor es un misterio
Ich verstehe den Grund nichtYo no entiendo la razón
Wenn sie mir schwor, dass sie zurückkommen würdeSi me juró que volvería
Dass sie mich ein Leben lang lieben würdeMe iba a amar toda la vida
Sie ist gegangen, aber nie zurückgekehrtSe ha marchado, pero nunca regresó
Und als ich aufwachte, fand ich sie nichtY al despertar, no la encontré
Ich wurde traurig und weinte sogarMe entristecí y hasta lloré
Nur an der Wand bleibtTan solo queda, en la pared
Das Foto von uns beidenLa foto de los dos
Ich hätte nie gedacht, dass die Abwesenheit ihrer LiebeJamás imaginé que la ausencia de su amor
Mich in den Schmerz stürzen würde, sie gehen zu lassen, war mein großer FehlerMe hundiera en el dolor, dejarla ir fue mi gran error
Und jetzt sterbe ich, weil ich fühle, wie ich sie verliereY ahora muero porque la siento perder
Sie ruft mich nicht an, sie schreibt mir nicht und was soll ich tun?No me llama, no me escribe, y yo, ¿qué haré?
Und als ich aufwachte, fand ich sie nichtY al despertar, no la encontré
Ich wurde traurig und weinte sogarMe entristecí y hasta lloré
Nur an der Wand sah ichTan solo vi, en la pared
Das Foto von uns beidenLa foto de los dos
Und die Erinnerungen überkamen michY me invadieron los recuerdos
Und die schönsten MomenteY los más bellos momentos
Die Liebe ist ein RätselEl amor es un misterio
Ich verstehe den Grund nichtYo no entiendo la razón
Wenn sie mir schwor, dass sie zurückkommen würdeY me juró que volvería
Dass sie mich ein Leben lang lieben würdeMe iba a amar toda la vida
Sie ist gegangen, aber nie zurückgekehrtSe ha marchado, pero nunca regresó
Und als ich aufwachte, fand ich sie nichtY al despertar, no la encontré
Ich wurde traurig und weinte sogarMe entristecí y hasta lloré
Nur an der Wand bleibtTan solo queda, en la pared
Das Foto von uns beidenLa foto de los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Andariego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: