Traducción generada automáticamente

Dime Tu Nombre
El Arrebato
Sag mir deinen Namen
Dime Tu Nombre
Ich komme, um dir zu sagen, dass du mich nicht mehr brauchstVengo a decirte, que ya no te hace falta
Weder zu lügen noch mir aus dem Weg zu gehen auf den StraßenNi mentirme ni esquivarme por las calles
Dass ich ab heute nicht mehr stören werdeQue desde hoy no voy a molestarte
Dass ich mit meiner Musik woanders hingeheQue ya me marcho con mi música a otra parte
Gib mir eine Minute, ich bin gleich fertigConcédeme un minuto, acabo ya
Ich will nur meine Würde rettenSolo quiero salvar mi dignidad
Es waren Ausbrüche der LeidenschaftQue fueron arrebatos de pasión
Von einem verrückten, verliebten VerliererDe un loco enamorado perdedor
Das wird nicht wieder passierenNo volverá a pasar
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor
Verrückt habe ich versucht, dich zurückzugewinnenEnloquecido busqué recuperarte
Entschuldige meine Besessenheit, meine kleinen SpielchenPerdona mi obsesión, mis numeritos
Was hältst du davon: Lass uns alles vergessenQue te parece: Olvidarnos de todo
Und neu anfangen wie zwei FremdeY comenzar igual que dos desconocidos
Gib mir eine Minute, ich bin gleich fertigConcédeme un minuto, acabo ya
Ich will nur meine Würde rettenSolo quiero salvar mi dignidad
Es waren Ausbrüche der LeidenschaftQue fueron arrebatos de pasión
Von einem verrückten, verliebten VerliererDe un loco enamorado perdedor
Das wird nicht wieder passierenNo volverá a pasar
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor
Gib mir eine Minute, ich bin gleich fertigConcédeme un minuto, acabo ya
Ich will nur meine Würde rettenSolo quiero salvar mi dignidad
Es waren Ausbrüche der LeidenschaftQue fueron arrebatos de pasión
Von einem verrückten, verliebten VerliererDe un loco enamorado perdedor
Das wird nicht wieder passierenNo volverá a pasar
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor
Sag mir deinen Namen, bleib bei mirDime tu nombre, quédate conmigo
Bis die Nacht zu Ende geht, öffne eine TürHasta que muera la noche, ábrele una puerta
Für ein gebrochenes Herz und mach mir ein VersprechenA un corazón que se rompe y hazme una promesa
Von LiebeDe amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: