Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 193.495

Búscate Un Hombre Que Te Quiera

El Arrebato

LetraSignificado

Trouve-toi un homme qui t'aime

Búscate Un Hombre Que Te Quiera

Même si ça me fait plus mal qu'à toiAunque me duela más que a ti
J'ai déjà fait ma valiseYa tengo echa la maleta
Parce que ma façon de vivrePorque mi forma de vivir
N'est pas digne d'une princesseNo es digna para una princesa

Même si ça me fait plus mal qu'à toiAunque me duela más que a ti
Ma belle, je ne te mérite pasCanija, yo no te merezco
Car je ne peux que te donnerQue yo tan solo puedo darte
Des mauvais moments et des tourmentsMalos ratos y tormentos

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si le poison de la musiqueSi el veneno de la música
Coule dans ma peauLlevo en mi piel

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si je ne sais rien faire d'autreSi otra cosa en la vida
Dans la vieYo ya no sé hacer

Je te jure que je t'adoreYo te juro que te adoro
MaisPero

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis musicienMírame, no ves que soy un músico
Et que je n'ai pas de thunesY que no tiene chuquera
Et quand j'en ai, je le dépenseY cuando tengo me lo gasto
Dans une nouvelle guitareEn una guitarra nueva

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis flamencoMírame, no ves que soy flamenco
Que la rue a été mon écoleQue la calle fue mi escuela
Et mon cœur meurt d'amourY mi corazón se muere de amor
Pour la pleine lunePor la Luna llena

Même si ça me fait plus mal qu'à toiAunque me duela más que a ti
J'ai des billets en mainTengo en la mano los billetes
Je dois monter dans le busDebo subir al autobús
On m'a déjà klaxonné deux foisYa me han pitado un par de veces

Si tu veux, accompagne-moiSi quieres, acompáñame
Mais ne me demande pas oùPero no me preguntes donde
Je vais toujours à la dériveYo siempre voy a la deriva
Où les accords me mènentDonde me llevan los acordes

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si le poison de la musiqueSi el veneno de la música
Coule dans ma peauLlevo en mi piel

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si je ne sais rien faire d'autreSi otra cosa en la vida
Dans la vieYo ya no sé hacer

Je te jure que je t'adoreYo te juro que te adoro
MaisPero

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis musicienMírame, no ves que soy un músico
Qui n'a pas de thunesQue no tiene chuquera
Et que quand j'en ai, je le dépenseY que cuando tengo me la gasto
Dans une nouvelle guitareEn una guitarra nueva

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis flamencoMírame, no ves que soy flamenco
Que la rue a été mon écoleQue la calle fue mi escuela
Et mon cœur meurt d'amourY mi corazón se muere de amor
Pour la pleine lunePor la Luna llena

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si le poison de la musiqueSi el veneno de la música
Coule dans ma peauLlevo en mi piel

Et que veux-tu que je fasseY que le voy a hacer
Si je ne sais rien faire d'autreSi otra cosa en la vida
Dans la vieYo ya no sé hacer

Je te jure que je t'adoreYo te juro que te adoro
MaisPero

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis musicienMírame, no ves que soy un músico
Qui n'a pas de thunesQue no tiene chuquera
Et que quand j'en ai, je le dépenseY que cuando tengo me la gasto
Dans une nouvelle guitareEn una guitarra nueva

Trouve-toi un homme qui t'aimeBúscate un hombre que te quiera
Qui te remplisse le frigoQue te tenga llenita la nevera
Regarde-moi, tu ne vois pas que je suis flamencoMírame, no ves que soy flamenco
Que la rue a été mon écoleQue la calle fue mi escuela
Et mon cœur meurt d'amourY mi corazón se muere de amor
Pour la pleine lunePor la Luna llena

Escrita por: Javier Labandón. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Romina. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección