Traducción generada automáticamente

Solo Con Decirte Guapa
El Arrebato
Nur um dir zu sagen, Hübsche
Solo Con Decirte Guapa
Gib mir einen Grund, dich nicht zu liebenDame una razón pa no quererte
Denn ich finde keinenQue yo no encuentro ninguna
Denn nichts ist genugPorque nada es suficiente
Um diesen Wahnsinn zu versenkenPara hundir esta locura
Der durch meinen Kopf segeltQue navega por mi mente
Seit ich dich vorbeigehen sah.Desde que te ví pasar.
Lass mich von deinem Mund träumenDéjame que sueñe con tu boca
Auch wenn du nicht das Gleiche fühlstAunque no sientas lo mismo
Lass mich mir Hoffnungen machenDéjame que me ilusione
Dich für mich zu gewinnenCon ganarme tu cariño
Denn ich verletze niemandenPorque a nadie le hago daño
Nur indem ich träume.Solamente con soñar.
RefrainEstribillo
Dein schwarzes Haar macht mich verrückt,Me tiene como loco tu pelo negro,
Dein Wesen macht mich verrückt,Me tiene como loco tu condición,
Meine Seele überschäumt, wenn ich dich sehe,Se me desboca el alma cuando te veo,
Ich kann mein Herz nicht zurückhalten...No puedo sujetar a mi corazón...
Ich werde dich umwerben, egal was passiert,Yo te camelaré, pase lo que pase,
Ich werde dich umwerben, wenn ich warten muss,Yo te camelaré, si tengo que esperarme,
Okay, ich werde wartenVale me esperaré
Und währenddessen, Mädchen,Y mientras tanto niña
Werde ich mich damit zufrieden geben,Yo me conformaré
Die Nichts zu sein, die dir alles gibt,Con ser la nada que a tí te lo da todo,
Du bist das Alles, das mir nichts gibt,Tú eres el todo que a mí no me da nada,
Aber ich kann dir das Lächeln stehlenPero soy capaz de robarte la sonrisa
Nur indem ich dir sage: "Hübsche."Solo con decirte: "guapa"
Wie kannst du wollen, dass ich dich nicht liebe,Cómo quieres que yo no te quiera,
Wie kannst du wollen, dass ich dich vergesse,Cómo quieres que te olvide
Wenn ich keinen Weg finde,Si no encuentro la manera
Den Frühling zu löschen,De borrar la primavera
Den dein Lächeln erfindet,Que se inventa tu sonrisa
Wenn du an mir vorbeigehst.Cuando pasas junto a mí.
Ich weiß gut, dass ich nur liebe,Yo sé bien que estoy queriendo solo,
Ich weiß gut, dass du mir egal bist,Yo se bien que no te importo,
Aber lass mich träumen,Pero déjame si sueño
Denn das ist das Einzige, was ich habe,Que es lo único que tengo,
Das und 1.500 verschiedene Küsse für dich.Eso y 1.500 besos diferentes para tí.
RefrainEstribillo
Ich werde dich umwerben, egal was passiert,Yo te camelaré, pase lo que pase,
Ich werde dich umwerben, wenn ich warten muss,Yo te camelaré, si tengo que esperarme,
Okay, ich werde wartenVale me esperaré
Und währenddessen, Mädchen,Y mientras tanto niña
Werde ich mich damit zufrieden geben,Yo me conformaré
Die Nichts zu sein, die dir alles gibt,Con ser la nada que a tí te lo da todo,
Du bist das Alles, das mir nichts gibt,Tú eres el todo que a mí no me da nada,
Aber ich kann dir das Lächeln stehlenPero soy capaz de robarte la sonrisa
Nur indem ich dir sage: "Hübsche."Solo con decirte: "guapa"
RefrainEstribillo
Ich werde dich umwerben, egal was passiert,Yo te camelaré, pase lo que pase,
Ich werde dich umwerben, wenn ich warten muss,Yo te camelaré, si tengo que esperarme,
Okay, ich werde wartenVale me esperaré
Und währenddessen, Mädchen,Y mientras tanto niña
Werde ich mich damit zufrieden geben,Yo me conformaré
Die Nichts zu sein, die dir alles gibt,Con ser la nada que a tí te lo da todo,
Du bist das Alles, das mir nichts gibt,Tú eres el todo que a mí no me da nada,
Aber ich kann dir das Lächeln stehlenPero soy capaz de robarte la sonrisa
Nur indem ich dir sage: "Hübsche."Solo con decirte: "guapa".




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: