Traducción generada automáticamente

Antorchas En La Niebla
El Arrebato
Torches Dans La Brume
Antorchas En La Niebla
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Tu verrasYa lo verás
Peu à peu cette douleurPoco a poco este dolor
Ne fera plus malNo dolerá
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Je te le prometsTe lo prometo
Je te le prometsYo te lo prometo
Cette partie, toi et moi, on va la gagnerEsta partida tú y yo, la ganaremos
Lèvre contre lèvreLabio con labio
Épaule contre épauleHombro con hombro
Les fleurs pousseront parmi les décombresCrecerán las flores de entre los escombros
Je suis avec toiEstoy contigo
Il y a un précipice, mais je suis avec toiHay un precipicio, pero estoy contigo
N'aie pas peur car je ne vais pas te lâcherTú no temas porque no voy a soltarte
On va faire ce chemin ensembleVamos a hacer juntos todo este camino
Et on échangera la tristesse contre une danseY cambiaremos la tristeza por un baile
On est ensembleEstamos juntos
Ne doute pas un instant, nous ne faisons qu'unNo lo dudes ni un momento, somos uno
Regarde-moi bien dans les yeux, je suis avec toiMírame bien a los ojos, estoy contigo
On dansera au milieu de la tempêteBailaremos a mitad de la tormenta
Je ne te quitterai pas des yeux un instantNo te quitaré la vista ni un instante
Les sourires sont des torches dans la brumeLa sonrisa son antorchas en la niebla
Je ne vais pas te laisser tomber, je suis avec toiYo no voy a dejar que tú caigas, estoy contigo
Avec toiContigo
Avec toiContigo
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Tu verrasYa lo verás
Peu à peu cette douleurPoco a poco este dolor
Ne fera plus malNo dolerá
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Je te le prometsTe lo prometo
Je te le prometsYo te lo prometo
Il n'y aura pas de non qui puisse nous arrêterNo va a haber un no que pueda detenernos
Je suis avec toiEstoy contigo
Il y a un précipice mais je suis avec toiHay un precipicio pero estoy contigo
N'aie pas peur car je ne vais pas te lâcherTú no temas porque no voy a soltarte
On va faire ce chemin ensembleVamos a hacer juntos todo este camino
Et on échangera la tristesse contre une danseY cambiaremos la tristeza por un baile
On est ensembleEstamos juntos
Ne doute pas un instant, nous ne faisons qu'unNo lo dudes ni un momento, somos uno
Regarde-moi bien dans les yeux, je suis avec toiMírame bien a los ojos, estoy contigo
On dansera au milieu de la tempêteBailaremos a mitad de la tormenta
Je ne te quitterai pas des yeux un instantNo te quitaré la vista ni un instante
Les sourires sont des torches dans la brumeLas sonrisas son antorchas en la niebla
Je ne vais pas te laisser tomber, je suis avec toiYo no voy a dejar que tú caigas, estoy contigo
Avec toiContigo
Avec toiContigo
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Tu verrasYa lo verás
Peu à peu cette douleurPoco a poco este dolor
Ne fera plus malNo dolerá
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Je te le prometsTe lo prometo
Je te le prometsYo te lo prometo
Peu à peu tout ira bienPoco a poco todo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: